Tesi di laurea discusse nel 2021, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Scuola Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Relatore della tesi | Indirizzo | Orientamento | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 58.

Antonini, Rachele

Badiu, Adriana-Nicoleta (2021) “You’ve got to be kitten me!”: Translating puns, wordplay and speech styles in Don’t Starve – a localization proposal. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bevilacqua, Anna (2021) [LAUGHING HYSTERICALLY]: The Struggle of Translating Sound Effects, Paralanguage and Music in SDH. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Cassano, Marianna (2021) Proposta di sottotitolaggio del film Hamilton: an American musical utilizzando il software di sottotitolazione automatica Matesub. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lenato, Claudio (2021) Confronto tra la localizzazione e il translation hacking di videogiochi per il miglioramento del flusso di lavoro nel settore professionale. Tre casi di studio con le interviste ai traduttori italiani: The House in Fata Morgana, Danganronpa: Trigger Happy Havoc e The Walking dead: The Final Season. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Poletti, Paola (2021) Non facciamone (solo) un drama: proposta di adattamento per il doppiaggio di due episodi della serie I May Destroy You. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Torrisi, Aurora (2021) Nothing Left to Lose: Proposta di sottotitolaggio della serie Rapunzel’s Tangled Adventures. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Baccolini, Raffaella

Fabbri, Eleonora (2021) “È per un bambino o una bambina?” Stereotipi di genere nella letteratura per l'infanzia: proposta di traduzione di due albi illustrati. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Balakina, Ksenia

Berton, Francesca (2021) La traduzione specializzata verso una lingua non materna: il caso dell’azienda Colorificio MP. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Billone, Elisa Maria (2021) L'importanza della traduzione professionale nel processo di internazionalizzazione d'impresa: un'esperienza presso la Rinieri S.r.l. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Barron Cedeno, Luis Alberto

Zhang, Shibingfeng (2021) Emotion Identification in Italian Opera. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Bazzocchi, Gloria

Franzini, Martina (2021) Dante Medina e l'autobiografia al femminile. Proposta di traduzione in italiano di Esta gringa que ves: nació en México y no habla inglés. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Martelli, Cesare (2021) Le questioni di genere nella letteratura per ragazzi: "Como tú: 20 relatos + 20 ilustraciones por la igualdad" di Fernando Marías Proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Piroddi, Alessandra (2021) El despertar de Cervantes di Vicente Muñoz Puelles: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Tizzi, Giada (2021) Crescere attraverso la lettura. La voz del árbol di Vicente Muñoz Puelles: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Vázquez Capanaga, Andrea (2021) El subjuntivo en tiempos de emergencia: Diseño y propuesta de implementación de la asignatura di “Lingua e Cultura Spagnola I” en modalidad mixta. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bernardini, Silvia

Benchetrit, Louise Kate (2021) Conceptualising the coronavirus pandemic: a corpus linguistic study of metaphors in Italian, British and French coronavirus press discourse. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Mazza, Chiara (2021) “L’Artusi in lingua inglese. Analisi dei translation shifts e delle strategie traduttive utilizzate nelle traduzioni inglesi de La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene”. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Wang, Xiaoli (2021) Academic English editing in the era of COVID-19: A corpus-assisted case study. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Biagini, Francesca

Allori, Fabio (2021) Analisi contrastiva di testi specialistici di ambito accademico in italiano e in russo per l’inserimento nel corpus parallelo italiano-russo del Nacional’nyj Korpus Russkogo Jazyka. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Pascon, Silvia (2021) Tradurre la graphic novel. Proposta di traduzione di Survilo di Ol'ga Lavrent'eva. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Bucaria, Chiara

Dolce, Sara (2021) Your Subtitles Are Normal: Proposta di sottotitolaggio di tre episodi del talk show Truth & Iliza. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Gianfranceschi, Fernando (2021) La qualità nella traduzione audiovisiva all'epoca delle piattaforme VOD - due sitcom a confronto. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Wojcik, Katarzyna Maria (2021) Community Contributions: Analysing The YouTube Subtitling Phenomenon. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D'Arcangelo, Adele

Buonagiunto, Veronica (2021) La narrativa coming of age femminile nel panorama letterario irlandese, Snowflake di Louise Nealon: analisi editoriale e proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Coates, Cecily Siobhan (2021) Translating the art catalogue for the "do ut do" project. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Galletti, Ettore (2021) Traduzione del testo teatrale Class con esperimento di analisi stilistica computazionale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Gallinaro, Angelo Massimo (2021) Futuristic Violence & Fancy Suits di David Wong: una proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Marisaldi, Matilde (2021) Mitologia e cultura nei romanzi fantasy per ragazzi: Analisi e proposta di traduzione dell'urban fantasy #ownvoice "The Storm Runner" di J.C. Cervantes. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Simone, Nicola (2021) One Step Inside Doesn’t Mean You Understand: Analisi della traduzione italiana di The Lie and How We Told It di Tommi Parrish. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Elefante, Chiara

Spadafora, Laura (2021) LIBÉRER LA COLÈRE, RACCOLTA FEMMINISTA QUEBECCHESE. Una proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Falconi, Giacomo

Gianni, Margherita (2021) Dall’Argentina al resto del mondo: il salto di Luro, di Luciana Sousa. Una proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mercatali, Martina (2021) La traduzione medica ai tempi del Coronavirus: i protocolli clinici per il trattamento della malattia da COVID-19. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Panelli, Francesca (2021) La localizzazione videoludica e gli indie game: il progetto Whateverland. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Roncalli, Elena (2021) La localizzazione di un gioco da tavolo in stile escape room: Hack Forward. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Farwell, Catherine

Amato, Maria Amabile (2021) Tradurre nell'ambito del turismo: un'esperienza di traduzione presso il comune di Predappio. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Buraglia, Cristina (2021) La traduzione medica verso l'inglese: il caso di un manuale di oftalmologia. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Micucci, Chiara (2021) Tradurre la Responsabilità Sociale d'Impresa: il Bilancio di sostenibilità di Gruppo SGR. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Ferraresi, Adriano

Contarino, Antonio Giovanni (2021) Neural machine translation adaptation and automatic terminology evaluation: a case study on Italian and South Tyrolean German legal texts. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Ersova, Alexandra (2021) Translation of technical and promotional materials for GMR ENLIGHTS S.r.l. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Fiorentino, Giancarlo (2021) Terminologia basata su corpora ed estrazione terminologica automatica: costruzione di una termbase inglese-italiano nel dominio COVID-19. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lecci, Claudia

Azie, Chiara (2021) Internazionalizzazione di un e-commerce tra localizzazione, SEO e SEA: il caso di maremossoforzasette.it. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Boarina, Chiara (2021) Esportare le eccellenze del Made in Italy grazie alla localizzazione e alla SEO. Il caso di International Design s.r.l. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Magistro, Elena

Murtas, Jessica (2021) WMO Statement on the State of the Global Climate: Traduzione dall’inglese all’italiano del rapporto specializzato sul clima nel 2019 dell’Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM). [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Muñoz Martín, Ricardo

Puerini, Sara (2021) Typing your mind away. Comparing keylogged tasks with the Task Segment Framework. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Niemants, Natacha Sarah Alexandra

Frank, Melanie (2021) Il ruolo del traduttore nella localizzazione di siti web aziendali: il caso pratico del laboratorio cosmetico LaSaponaria. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Partington, Alan Scott

Malaspina, Marilinda (2021) How to say sorry: A corpus-assisted discourse study of public apologies. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Rundle, Christopher

Falletta Caravasso, Carolina (2021) La censura nella stampa periodica per ragazzi durante il fascismo: il caso "Topolino". [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Vai, Federica (2021) Celare e ricreare. La manipolazione dei film stranieri tramite il doppiaggio nell'Italia fascista. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tonin, Raffaella

Martignano, Maria Chiara (2021) Sovversione, censura e “disparate” nell’opera di María Elena Walsh: analisi e traduzione di Desventuras en el País-Jardín-de-Infantes e Twist del Mono Liso. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Wiesmann, Eva Berta Maria

Calisti, Sara (2021) Studio multi-metodologico e multi-prospettico sulla traduzione delle sentenze civili di primo grado: proposta di traduzione dall’italiano al tedesco. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Tora, Cristina (2021) La traduzione intralinguistica come approccio all’accessibilità: verso la creazione di un Italiano Facile. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Kirchmayr, Alice Sofia (2021) Il nuovo Codice della crisi d’impresa e dell’insolvenza: ricerca terminologica nella combinazione italiano-tedesco altoatesino. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Maletta, Concenzio (2021) Traduzione nel settore illuminotecnico: company profile e scheda tecnica in tedesco per GMR Enlights. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Mazzatenta, Francesca (2021) La traduzione tecnica – Un'esperienza di traduzione di un manuale d'uso e manutenzione per Eurogames srl. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Piemontese, Maria Luisa (2021) Linee guida per l’ottimizzazione di elementi testuali e navigazionali: un case study sul sito dell’Universität Regensburg. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sommer, Katrin (2021) Siamo con voi? – Eine korpuslinguistische Diskursanalyse über das Italien- und Deutschlandbild in deutschen und italienischen Zeitungsartikeln zu Beginn der Coronavirus-Pandemie. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zuccheri, Serena

Guzzardo, Daniela (2021) La traduzione a servizio dell'internazionalizzazione d'impresa: il caso di Brighi Tecnologie Italia. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mondadori, Vittorio (2021) Nezha: viaggio nella mitologia cinese attraverso la traduzione audiovisiva. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Fri Nov 22 20:38:32 2024 CET.
^