Tesi di laurea discusse nel 2019, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Scuola Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Relatore della tesi | Indirizzo | Orientamento | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 143.

Angelillo, Alessia (2019) La censura durante la dictadura franquista: mecanismos, fases y aplicacion a las traducciones de obras italianas. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Azzarone, Maria (2019) Proposta di traduzione musicale di canzone popolare cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Barbanti, Alessia (2019) Sulla strada del vino: il linguaggio dell?enoturismo. Proposta di traduzione del pieghevole della Ruta del Vino Montilla-Moriles. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Barbieri, Nicole (2019) Gli anglicismi nel linguaggio della moda: Vogue Italia e Vogue Francia a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Baroncelli, Beatrice (2019) Tra due mondi: un case study di literacy brokering nel centro sociale “Le rose” di Ravenna. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Baroni, Serena (2019) Interpretare nei progetti SPRAR. Mediatrici, mediatori e i labili confini tra conduit e advocacy. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bartuccio, Rosy (2019) Il letteraturocentrismo della cultura sovietica. Il caso di Una giornata di Ivan Denisovič. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bavosi, Sibilla (2019) Interpreti in zone di guerra: invisibili eppure indispensabili. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Bellavia, Sara (2019) La traduzione di fumetti: proposta di traduzione di Invincible Iron Man e confronto con la versione ufficiale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bernasconi, Melissa (2019) Proposta di traduzione del libro per l'infanzia "O Beijo da Palavrinha" dello scrittore mozambicano Mia Couto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Bertolami, Veronica (2019) Immunoterapia: dal freno all’acceleratore della “macchina” immunitaria. Proposta di traduzione in francese di alcuni estratti de "Il cancro ha già perso" di Michele Maio e Giovanni Minoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bertozzi, Michela (2019) Proposta di traduzione dal tedesco di quattro arie dal Singspiel "Die Zauberflöte" di W.A. Mozart. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Bertuzzi, Martina (2019) Amadeo de Souza-Cardoso: quando l’arte incontra le lingue e le lingue diventano arte. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Biasizzo, Ester (2019) Otto Ossoduro e il mistero del cortile Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Bolelli, Carolina (2019) L'espressione della relazione causale in italiano e in russo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bondioli, Giorgia (2019) „Progressive multifokale Leukoenzephalopathie im Verlauf der AIDS-Erkrankung. Übersicht und retrospektive Analyse von 17 Patienten”. Proposta di traduzione di articolo medico dal tedesco all’italiano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bonetti, Bianca (2019) Les Gilets jaunes à la lumière de l'histoire: proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bongiovanni, Sabrina (2019) Analisi e traduzione del sito web di Disneyland Shanghai: la localizzazione web e i prestiti linguistici in Cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Borbiconi, Beatrice (2019) Il doppiaggio di Friends: analisi delle difficoltà di traduzione legate agli elementi culturospecifici. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bosoni, Giovanna (2019) "Arabizi": Code switching tra l'arabo e l'inglese in Giordania. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Brambilla, Greta (2019) La Shoah tra conoscenza e indifferenza: come Jan Karski cercò di informare il mondo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bressan, Virginia (2019) Child Language Brokering: esperienze a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Brunale, Leonardo (2019) Traduzioni accessibili. Proposta di traduzione dal tedesco “facile” all’italiano “facile” del libro per bambini Die Bunte Bande – Das gestohlene Fahrrad di Corinna Fuchs. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Bulgarelli, Katia (2019) Riflessioni sulla traduzione dei testi teatrali. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Busi, Gioia (2019) Changes in the translation industry: A prospectus on the near future of innovation in machine translation. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Callegaro, Beatrice (2019) “Die Münsterland-Detektive”- proposta di traduzione e analisi di un libro per ragazzi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Campedelli, Beatrice (2019) Proposta di traduzione commentata di alcune cronicas del libro "Cronicas para jovens" dello scrittore brasiliano Marcos Rey. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Capobianco, Sara (2019) Proposta di traduzione del libro illustrato per bambini, "Di Becco in Becco" di Alice Keller e Veronica Truttero. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Casadei, Giulia (2019) Il poliziesco: proposta di traduzione e commento del primo capitolo del romanzo Murder in Montparnasse di Kerry Greenwood. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Caseti, Greta (2019) Il discorso al Louvre di Emmanuel Macron nella stampa italiana. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Cassano, Marianna (2019) Reddito di cittadinanza, Quota 100 e Buona Scuola: riflessioni sulla traduzione francese di alcune leggi italiane. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cassinadri, Alison (2019) La propria vita attraverso la lingua degli altri: l'ipotesi Sapir-Whorf in Story of Your Life di Ted Chiang. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Castagnoli, Ilaria (2019) Problemi di interculturalità tra Italia e Russia: le principali divergenze culturali durante una trattativa commerciale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Catani, Francesca (2019) Differenze lessicali nelle lingue non-verbali: uno studio comparativo tra LIS e Libras nel campo semantico delle emozioni. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cavaglià, Roberta (2019) Analisi della traduzione in francese del fumetto Dodici di Zerocalcare. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Cavini, Simone (2019) L’importanza dell’influenza italiana sull’identità culinaria argentina da una prospettiva linguistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Cecchi, Giulia (2019) Proposta di sottotitolazione del documentario "Felvidék - Horná Zem" di Vladislava Plančíková. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Chafoui, Imane (2019) La terrazza proibita. Vita e resistenza delle donne arabe nell'harem. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Chiappani, Vanessa (2019) Traduzione audiovisiva. BoJack Horseman: Free Churro - A case study. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Compagnoni, Anna Giulia (2019) ‘Ghosts and Spirits from the Tikotin Museum of Japanese Art’: proposta di traduzione e commento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cordioli, Sofia (2019) L'incendio della Triangle Shirtwaist di New York nel 1911: lavoro operaio, testimonianze e conseguenze del disastro. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Corradino, Bryan (2019) Unicode e la Han unification: l'unificazione digitale dei caratteri cinesi dalla nascita del codice "universale" ad oggi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Costa, Erika (2019) Ničego: una parola poliedrica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Costabile, Beatrice (2019) Traduzione di elementi culturospecifici e allusioni nella versione italiana di Friends. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cozza, Antonella (2019) Google Translate e DeepL: la traduzione automatica in ambito turistico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

D'Agliano, Margherita (2019) La sensazione di estraneità nell’interpretazione a distanza. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D'Amico, Claudio (2019) Dragon Quest: quando la creatività incontra la traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Danieli, Martina (2019) La padrona di Dostoevskij. L'interpretazione di A. Bem. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Perto, Serena (2019) Ocho apellidos vascos: análisis de los rasgos de la modalidad lingüística andaluza de algunas escenas de la película. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Degli Esposti, Sofia (2019) Uomini che uccidono le donne. La rappresentazione del femminicidio nei media britannici e italiani. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Del Romano, Cecilia (2019) “Apri la testa e lancia i ruoli di genere dalla finestra”: Proposta di sottotitolaggio del documentario No More Boys And Girls: Can Our Kids Go Gender Free. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Del Sonno, Matteo (2019) Methods of Translation in Dante's Inferno. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Della Ragione, Maria Rosa (2019) Bel-Ami di Maupassant. Proposta di traduzione dell’incipit e analisi delle traduzioni italiane. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Devito, Simona (2019) Kandinskij fra VChUTEMAS e Bauhaus. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Di Giovanni, Lia (2019) Localizzare un'azienda e-commerce: il caso di Amazon China. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Diella, Loredana (2019) I francesismi della lingua italiana: analisi del cortometraggio "C'est la vie". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Ditters, Mareike (2019) Goethe's Divan - Model for a Multicultural Understanding. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Donnini, Ermenegildo (2019) Immagini dalla Russia. Osservazioni di come l'elemento culturale influenza la ricezione delle notizie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Fabbri, Giulia (2019) Kiezdeutsch: l'integrazione linguistica e il caso degli Zuwanderer turchi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Facchini, Igor (2019) Traduzione per l'infanzia e questioni di genere: proposta di traduzione di "X: A Fabulous Child's Story" di Lois Gould. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Favero, Giorgia (2019) Proposta di traduzione del volume ‘Portuguesas Extraordinárias, mulheres de coragem à frente do seu tempo’ della scrittrice lusitana Maria do Rosário Pedreira. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Fernicola, Francesco (2019) Verso lo sviluppo di un modello predittivo per lo screening del Disturbo di Linguaggio in età evolutiva: un esperimento-pilota con Orange. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Ferraresi, Caterina (2019) "Sin Nombre" di Cary Joji Fukunaga: Proposta di sottotitolaggio. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Foschi, Guendalina (2019) Tradurre e tradire: l’alterazione del testo nella traduzione di poesie per l'infanzia. Proposta di traduzione di filastrocche di Elisa Mazzoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Franco, Maddalena (2019) Analisi e riflessione sull’esperienza di sottotitolazione del cortometraggio messicano 32-Rbit di Victor Orozco Ramírez. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Frattini, Lorenzo (2019) Humour in Art and Its Use to Challenge Authority. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Garagnani, Tommaso (2019) Letteratura per l’infanzia, satira politica e diritti LGBTQ+: Proposta di traduzione di A Day in the Life of Marlon Bundo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Greco, Simone (2019) L’influenza culturale portoghese in Giappone. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Grillandi, Andrea (2019) Natural Language Processing in Speech Therapy: An Italian Case Study. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Guarino, Eugenia (2019) Il contesto della traduzione scientifica in Cina nel tardo Qing. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Gulinelli, Matteo (2019) Através da janela: um pequeno roteiro de Portugal para estudantes. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Hu, Baoyue (2019) Pinocchio Tradotto in Cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Iamele, Grazia (2019) L'interpretazione in ambito diplomatico: dalla Conferenza di pace di Parigi alla guerra fredda. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ippoliti, Chiara (2019) ?Analisi teorica delle strategie linguistiche del Nazionalsocialismo a partire dalla traduzione del discorso dello Sportpalast tenuto dal Ministro della propaganda Joseph Goebbels (1943)? [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Kulcsar, Patricia (2019) The spread of English in Italy: an overview of the role of English in Italian history, education system and media. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Lagalante, Veronica (2019) L'interpretazione sportiva e nella danza: il caso del Prix de Lausanne. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Lamperini, Valentina (2019) La Russia di ieri e oggi nei testi della cantante Monetočka. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Lazzerini, Alexia (2019) Proposta di traduzione del racconto "Prevodachat" di Elena Alexieva. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lipparini, Serena (2019) Stefano Benni, "Le Beatrici": traduzione e analisi contrastiva del monologo teatrale tra l'italiano e lo spagnolo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Lippi, Elena (2019) La letteratura delle macerie nel dopoguerra tedesco. Proposta di traduzione di due Kurzgeschichte di Wolfgang Borchert. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Magnani, Elena (2019) It Happened One Decade: An Analysis of Screwball Comedy's Humour through its History, Characteristics and Masterpieces: It Happened One Night, The Philadelphia Story and Bringing Up Baby. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mamouni, Fadwa (2019) Influenza araba sulla Sicilia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Manetti, Alessandra (2019) Le conseguenze socio-linguistiche della colonizzazione portoghese in Africa: due casi, Capo Verde e Guinea-Bissau. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Marabini, Eugenia (2019) La mafia non è solo Cosa Nostra: analisi del fenomeno mafioso tra Germania e Italia e proposta di traduzione di due estratti del libro Mafialand Deutschland di Jürgen Roth. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Marangoni, Melissa (2019) Ready Player One: The Analysis of Specific Dialogue Translation Problems and Potential Cultural Consequences. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Marconi, Laura (2019) Atteggiamento dei mass media russi nei confronti del potere. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Marculet, Stefan (2019) On the road di Jack Kerouac: analisi delle due traduzioni italiane. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mariotti, Debora (2019) Analisi del doppiaggio inglese nelle serie TV originali Netflix. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Martinelli, Margherita (2019) Il Dothraki. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Martini, Francesca (2019) Il caso TheRedPill: filosofia e femminismo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Masutti, Arianna (2019) La traducibilità da lingue vocali a lingue segnate: Analisi comparata di scelte traduttive in due diverse versioni di “Se questo è un uomo”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Mazzotti, Elisa (2019) The translation of humour in the sitcom The Big Bang Theory. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mennelli, Giusy (2019) Proposta di traduzione della raccolta di poesie “She Must Be Mad” Di Charly Cox. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mercatali, Martina (2019) L'influenza del fenomeno "narco" sullo spagnolo parlato in Colombia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Mircoli, Alessio (2019) Nikkei Burajiru-jin - The Japanese in Brazil. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Muffato, Sara (2019) Immigrazione e assistenza sanitaria: la mediazione linguistico-culturale nel Consultorio di Asti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Muggioli, Valentina (2019) "Il giro di boa" e "Le tour de la bouée": due testi a confronto. Analisi della traduzione francese di Serge Quadruppani. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Myftaraga, Klea (2019) La crescita economica di Taiwan e le complesse relazioni con la Repubblica Popolare Cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Nani, Clara (2019) Geografía humana y otros poemas di Gloria Fuertes. Proposta di traduzione di un libro di poesia illustrata. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Nardulli, Micaela (2019) (AAVE) African American Vernacular English. Features and pragmatic use of Ebonics. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Neri, Benedetta (2019) "La deutsche vita" di Antonella Romeo Proposta di traduzione dal tedesco all'italiano di alcuni capitoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Neri, Carlotta (2019) Tradurre un referto medico dal francese all'italiano. Aspetti teorici e pratici. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Novazio, Giulio (2019) DEEPL und die Übersetzung von Kinderliteratur – eine Fallstudie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Paolini, Veronica (2019) Il linguaggio burocratico-Bürgernahe Sprache?: Analisi esemplificativa e contrastiva (italiano-tedesco) di richiesta d’iscrizione all’anagrafe. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Parrella, Andrea (2019) Guida turistica di Tarquinia: una proposta di traduzione per viaggiatori cinesi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Pasini, Annamaria (2019) Translating Theatre, Translating Culture. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Peano, Giada (2019) "Non piangere, cipolla" di Roberto Piumini. Proposta di traduzione di un libro di poesia illustrata per l'infanzia dall’italiano allo spagnolo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Pellegrini, Giorgia (2019) Il fenomeno dei prestiti nel linguaggio della moda e traduzione del capitolo New Look del volume Christian Dior vu par Vogue di Charlotte Sinclair. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Penta, Martina (2019) Conoscere le lingue poteva veramente fare la differenza nella lotta per la sopravvivenza alla Shoah? Il fenomeno Lagerdolmetscher e Lagerszpracha. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pizzi, Martina (2019) "Forest health and global change": proposta di traduzione di un articolo scientifico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Protic, Serena (2019) The impact of fourth wave feminism: Using social media as a feminist resource. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Ranaldi, Camilla (2019) Linguaggio e simboli della protesta politica in Russia: verso le elezioni presidenziali del 2012. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Regano, Luca (2019) La resa di dialetto e turpiloquio nei sottotitoli Toti e Tata e i fansub cinesi della prima stagione di Gomorra – la serie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Reverdito, Simone (2019) Traduzione audiovisiva: proposta di sottotitolazione di due cortometraggi della raccolta "8 razones para el 8M - Todxs por igual". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Ricci Maccarini, Letizia (2019) Velázquez el pintor de la vida di Eliacer Cansino: proposta di traduzione di un albo illustrato per bambini. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ricco, Elena (2019) Sof'ja Tolstaja. Amore colpevole il dialogo letterario tra Sof'ja Andreevna e Lev Tolstoj. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Righetti, Francesca (2019) La retorica del populismo Alternative für Deutschland e il potere persuasivo delle parole. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rinaldi, Emma (2019) Heinrich Böll: una voce controversa tra i mutamenti del Novecento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Rossi, Clara (2019) Amore e Furto. De Gregori canta (e traduce) Bob Dylan. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Russo, Stefania (2019) Traduzione, letteratura per l'infanzia e albi illustrati: Palabras de Federico Garcia Lorca. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Rutigliano, Laura (2019) Traduttori sullo schermo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Sacconi, Ilaria (2019) La competenza interculturale: comunicare in modo efficace in ambito internazionale. Germania e Italia a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Salsi, Valentina (2019) Interpretare in ambito penale: imparzialità e neutralità nella Causa Knox c. Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Serafini, Cécile (2019) “On peut se tutoyer ?” – Sull’uso e l'opportunità del tutoiement e del vouvoiement in Francia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Sgalaberna, Samanta (2019) L'indottrinamento velato dei bambini in epoca nazista attraverso i film d'animazione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Stermieri, Valentina (2019) Apprendimento linguistico online: App a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Stynen, Claire (2019) L'arabo parlato in Libano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Suppi, Eleonora (2019) Sottotitolare un documentario. Il progetto Housing First - Prima la casa e il cortometraggio The Passengers. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tartarini, Jacopo (2019) "La scoperta del castello di Heidelberg": proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Tarullo, Matilde (2019) Disincanto: sottotitolare l’umorismo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Terenzi, Lucia (2019) La terminologia: sviluppo, teorie e strumenti per la ricerca terminologica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Torelli, Gloria (2019) Proposta di traduzione commentata in italiano dell'opera teatrale "A viagem de um barquinho" della scrittrice brasiliana Sylvia Orthof. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Toscana, Giulia (2019) Proposta di sottotitolazione di un episodio della serie televisiva cinese "Les Interprètes - 亲爱的翻译官". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Turra, Roberta (2019) Tradurre il teatro dal dialetto primierotto alla lingua portoghese: proposta di traduzione di alcuni frammenti delle commedie "Refugium peccatorum" e "El vegne avanti". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Urbini, Leonardo (2019) Interpretare per l'Office français de protection pour réfugiés et apatrides: sfide professionali tra neutralità e imparzialità. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vignocchi, Ludovica (2019) Septische Kardiomyopathie: Eine zu selten gestellte Diagnose? La traduzione in ambito medico: traduzione di un articolo tratto da una rivista di settore. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Vivi, Stefano (2019) Tradurre la letteratura per l'infanzia: El zorro y la maestra di Manuel Rivas Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Volpe, Andrea Sabato (2019) Tradurre per le neuroscienze. Proposta di traduzione e commento di Left Brain, Right Brain - Facts and Fantasies. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Waibel, Gabriella (2019) De chlii Prinz isch glandet - Analisi della traduzione in svizzero de Il Piccolo Principe. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Zabotto, Annachiara (2019) Tradurre per l'infanzia: Greta y el Circo de Simba Yo-Yo di Juana Cortés Amunarriz Proposta di Traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zangheri, Bianca (2019) “A New Model: What Confidence, Beauty, and Power Really Look Like” di Ashley Graham. Proposta di traduzione e commento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zangheri, Renato Maria (2019) Sulle origini della lingua giapponese: principali teorie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Zanzani, Giulia (2019) La lingua di specialità del ferro battuto: traduzione del manuale Creative Blacksmithing. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Mon Nov 25 20:39:52 2024 CET.
^