Tesi di laurea con relatore o correlatore Bazzocchi, Gloria, discusse nel 2018

Esporta come [Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 12.

Colombo, Lorenzo (2018) Tradurre il giornalismo d'autore: il caso di Manuel Vicent. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D'Ippolito, Mattia (2018) La lingua del turismo e la sua traduzione. La guida turistica Patrimonio de la Humanidad: proposta di traduzione di due capitoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Fiori, Fabio (2018) La letteratura per l’infanzia nell’albo illustrato: Silbo del dromedario que nunca muere di Gonzalo Moure e Juan Hernaz Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Leoci, Antonella (2018) La noche de la reina Berenguela di Xosé Neira Cruz: proposta di traduzione di un'opera di teatro per l'infanzia. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Ligato, Laura (2018) "Violeta no es violeta" di Xosé A. Neira Cruz: proposta di traduzione di un libro per l’infanzia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Martelli, Cesare (2018) Tradurre la letteratura per l’infanzia: El pirata de la pata de pata di José Carlos Andrés. Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Piroddi, Alessandra (2018) La tristeza de las cosas di María José Ferrada: proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Roncalli, Elena (2018) La ritraduzione dei classici: Cien años de soledad di G.G.Márquez. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Selighini, Sofia (2018) Il sessismo linguistico in Spagna: proposta di traduzione di tre columnas sul caso portavozas. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Silvestroni, Paolo (2018) Tradurre il turismo: Guía del Camino de Santiago, Camino Norte di Antón Pombo. Proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'

Toffali, Linda (2018) Il giornalismo ai tempi dei narcos, raccontato da J.V. Cardenas. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vai, Federica (2018) Letteratura per l'infanzia: le nuove principesse, le vere principesse. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Sun Dec 22 21:37:01 2024 CET.
^