Tesi di laurea con relatore o correlatore Antonini, Rachele, discusse nel 2024

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Vai a: A | B | C | D | F | L | M | O | R | S | Z
Numero di documenti: 17.

A

Alfano, Irene (2024) "Honkai: Star Rail": una proposta di localizzazione tra cultura e traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

B

Blasizza, Alessandra (2024) La lingua italiana del doppiaggio: la percezione dell’innaturalità nella versione doppiata della serie Netflix Élite. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Buniva, Arianna (2024) La comunità italiana in Australia: un’analisi storica, linguistica e sociale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

C

Casadio, Elisa (2024) Doppiaggio e taboo humour, il caso della sitcom animata I Griffin. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Cavazzoni, Giorgia (2024) "[tutti, a ritmo]: Pito de Betis!": proposta di sottotitolazione del sesto episodio della serie Aletheia 3300 - Anime nell'Universo di Itrhon per il pubblico non udente italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

D

Duò, Federica (2024) Former CLBs’ perceptions of their role as linguistic and cultural mediators. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

F

Fasitta, Agnese (2024) Translatology: translation, bilingualism and CLB. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Federico, Fabrizia (2024) L'Unione Europea e la sfida del multilinguismo: storia, struttura e controversie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

L

Liu, Mengfan (2024) Nonverbal communication conveys more meaning than verbal communication. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Lombardi, Giorgia (2024) A Delicate Balance: an Overview on the Intricate Relationship Between Interpreters and Mental Health. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

M

Marra, Cristiana (2024) Proposta di sottotitolaggio e analisi del primo episodio della serie Our Flag Means Death. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Martucci, Alessia (2024) Tradurre l’umorismo verbale e il tabù: analisi delle strategie traduttive nella serie comica What We Do in the Shadows. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

O

Omenti, Astrid (2024) Presagi di Sangue: Proposta di Localizzazione Parziale di Blood Omen: Legacy of Kain. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

R

Ronconi, Sara (2024) Infanzia e sordità: la sottotitolazione audiovisiva come ausilio nella decodifica delle immagini. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

S

Saporetti, Amalia (2024) Traduzione audiovisiva, la formazione da Cineparallax. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Soriano, Deborah (2024) From deep state to deep translation: the Inside Job of translating humor, culture, and taboos in audiovisual products. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Z

Zucchelli, Caterina (2024) Transizione al bilinguismo in bambini con background migratorio: uno studio presso l'infanzia Manzoni di Forlì. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Tue Nov 19 12:42:45 2024 CET.
^