Agostini, Matilde (2023) La performatività del cinema queer cinese: invisibilità e denigrazione in Jin nian xia tian e Dong gong xi gong. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Albertazzi, Arianna (2023) <<Non preoccuparti, per gli esseri umani siamo solo semplici uova >> Proposta di sottotitolaggio del film Una película de huevos. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Alessandrini, Andrea (2023) “Kiezdeutsch ist kein gebrochenes Deutsch" L’arricchimento linguistico tra le nuove generazioni. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Annarumma, Erika (2023) Translating the Untranslatable: into the Uncharted Territory of Stand-up Comedy Translation from English to Italian. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Antonucci, Michela (2023) Il regime patrimoniale dei coniugi in Italia e in Germania: analisi e traduzioni del termine Zugewinngemeinschaft. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Aragno, Gabriele (2023) Soggettività trans e LGBTQ+ nei mass media: Analisi e proposta di sottotitolazione della serie televisiva "Veneno". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Arcangeli, Gianna (2023) L’importanza della mediazione linguistica e interculturale per le donne in gravidanza: il corso preparto Mamamundo e la situazione in Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bacigalupi, Andrea (2023) Il cinema nelle due Germanie: tra libertà e autoritarismo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Baleani, Davide (2023) Un approccio contrastivo all'accordo del participio passato nelle frasi relative tra italiano e francese: confronto tra la grammatica tradizionale e il protocollo di Marc Wilmet. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Balestra, Nura (2023) L'EGIRA DEL CUORE Il sufismo nella poesia di Goethe. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Barbaro, Asia (2023) Quando una Donna sotto un Tetto significa Pace: l’Eco del Sessismo e della Disparità di Genere nella Lingua Cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Barelli, Simone (2023) Campofrío e il femvertising: una proposta di transcreazione della campagna pubblicitaria Deliciosa Calma per Pavofrío. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Battistini, Simone (2023) Peter Dvorský. Sottotitolaggio in italiano dallo slovacco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Bazoli, Silvia (2023) Der Zauberberg di Thomas Mann. Proposta di traduzione di alcuni capitoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Beccaceci, Flavia (2023) Il ruolo della donna in Cina: un'analisi della storia e del lessico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bellardo, Mattia (2023) L’internamento dei giapponesi americani negli Stati Uniti d’America durante la Seconda guerra mondiale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bellettini, Lucia (2023) Tradurre il turpiloquio: il caso di Zerocalcare. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Bellini, Carlo Alfonso (2023) The Legend of Vox Machina e l'adattamento italiano delle serie animate contemporanee. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Bertolotti, Francesca (2023) Cina e Soft Power: come l’Industria Cinematografica Cinese Contribuisce alla Politica del Paese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Bertoncini, Ilaria (2023) «Ce désert des pays noirs»: un’analisi ecocritica di Germinal di Émile Zola. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Bettalico, Matilde (2023) Machine translation: history and impact on the translation industry. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Betti, Sofia (2023) Tradurre il giornalismo d’autore in ambito calcistico: le columnas di Almudena Grandes, Javier Marías e Javier Cercas. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bezzini, Martina (2023) Tradurre le Identità Queer e Non Binarie. Proposta di Traduzione di un Episodio di Our Flag Means Death. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Biagioni, Martina (2023) L’autoironia come modo di vivere: proposta di traduzione di alcuni capitoli di “Come sopravvivere in Bulgaria” di Filip Zuverski, Vladimir Ivanov e Dani Jordanov. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bisceglia, Marianna (2023) Intercultura:la risposta delle scuole di Forlì ai bisogni educativi e l'inclusione degli alunni stranieri. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Bondi, Anna (2023) Kiezdeutsch: dialetto, socioletto, etnoletto o regioletto? Una ricerca linguistica sulle definizioni. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Bontempi, Caterina (2023) La deutsche vita di Antonella Romeo Proposta di traduzione dal tedesco all’italiano di alcuni capitoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Borsow, Gloria (2023) Proposta di traduzione di un’intervista pubblicata sulla rivista russa DOXA: una testimonianza di violenza domestica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Boveri, Annalisa (2023) Hate Speech nel discorso politico-mediatico della DDR. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Brighittini, Cecilia (2023) Le fiabe russe in una lezione CLIL: Teremok. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Buti, Vanesa Raveca (2023) Proposta di traduzione e analisi dei sottotitoli per il cortometraggio “Kylym” di Natalia Kyselova. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Cabras, Carlotta (2023) Dostoevskij e il doppio nell’interpretazione di I. D. Ermakov. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Campari, Valeria (2023) L’eredità linguistico-culturale del socialismo e dell’Unione Sovietica nella Repubblica Democratica Tedesca dalla Divisione della Germania ai giorni nostri. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Cappellari, Francesca (2023) Tradurre la letteratura per l’infanzia: Pioneras. Mujeres que abrieron camino di Espido Freire. Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Carbone, Alice (2023) Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt di Usama Al Shahmani Proposta di traduzione dal tedesco in italiano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Carecci, Sofia (2023) L’identità culturale di Hong Kong e la sua rappresentazione nel cinema di Wong Kar-wai. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Caretti, Celeste (2023) Concorso poetico Aveiro Jovem Criador 2019 e 2022: proposta di traduzione commentata. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Caselli, Marco (2023) Living through the Apocalypse(s): climate change and (non)human boundaries in Octavia Butler’s Parable of the Sower and N.K. Jemisin’s The Broken Earth trilogy. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Castagna, Rachele (2023) Alma y como obtuvo su nombre di Juana Martinez-Neal: proposta di traduzione di un albo illustrato per bambini e bambine. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Conte, Giovanni (2023) Sovrapposizioni e divergenze tra passato remoto e passato prossimo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Corlazzoli, Giulia (2023) Feeling left behind - The Incel Movement and its ties to women's emancipation. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Cotti, Chiara (2023) Le langage inclusif en France et en Italie : de la féminisation aux expérimentations transgenres. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Cucchi, Francesca (2023) La varietà austriaca della lingua tedesca Analisi del ruolo rivestito all’interno dell’istruzione scolastica e accademica in Austria. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
D'Andrea, Dalila (2023) Tra musica e parole La sfida della cantabilità nella traduzione delle canzoni del film Ironija Sud’by (1975). [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Da Valle, Gian Francesco (2023) The Forgotten T: proposta di traduzione parziale e analisi di "Pet" di Akwaeke Emezi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Dai, Biru (2023) Il tabu linguistico nella cultura cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Dalle Luche, Martina (2023) Assimilazione linguistica ed ecologia: analisi di prestiti e calchi nelle pagine di Greenpeace Italia, Spagna e Regno Unito. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Dalle Mura, Chiara (2023) Proposta di sottotitolaggio di un estratto del film Dorogie Tovarišči: le sfide della traduzione audiovisiva e il contesto storico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
De Benedictis, Giulia (2023) La Cataluña rural: un viaje a su pasado, su territorio y sus tradiciones a través de la película Alcarrás (Simón, 2022). [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
De Luca, Asia Anna (2023) L’arte calligrafica nelle opere di Tong Yang-Tze (n. 1942). [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
De Paoli, Micol (2023) Unbalanced bilingualism: the case of heritage speakers. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Delre, Alessia (2023) Tradurre Zerocalcare, una sfida culturale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Di Bonaventura, Jennifer (2023) La traduzione audiovisiva come strumento a favore dell'accessibilità: proposta di sottotitolazione per sordi del cortometraggio Café para llevar. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Di Pinto, Alessia (2023) Sottotitolare il colloquiale: proposta di sottotitolazione di un episodio della serie televisiva russa Cholodnye Berega. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Emiliani, Gaia (2023) “Virus volant, verba manent” L’arricchimento lessicale del tedesco ai tempi del Covid. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Fantini, Agnese (2023) Il cinema sovietico: dissidenza, innovazione e censura politica nel ventennio dalla stagnazione alla perestrojka. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Farneti, Elena (2023) Proposta di sottotitolazione di un episodio della serie televisiva cinese Yaogun kuanghua - Rock it, Mom. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Farneti, Michela (2023) La calligrafia cinese nel logo design contemporaneo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Ferretti, Pamela (2023) Sexism in the music industry: sexist questions in interviews to female singers and songwriters. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Ferri, Beatrice (2023) El nombre verdadero di Alejandra Correa: proposta di traduzione di una raccolta di poesie illustrate per l'infanzia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Fiorelli, Elena (2023) Spreading your Winx: analisi dell’adattamento inglese della serie animata Winx Club. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Formentin, Gaia (2023) Il bilinguismo in bambini e adulti: apprendimento della morfosintassi in una seconda lingua. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Fragni, Irene (2023) La traduzione de La scienza in cucina nel contesto francese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Franceschi, Alice (2023) Il periodismo literario di Juan José Millás Tradurre il giornalismo d’autore. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Fratini, Matilde (2023) La langue des cités dans une perspective historique : usage et représentation du verlan dans le film La Haine. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Fusiello, Alisia (2023) La rete associativa Diwan: un intero mondo oltre l'insegnamento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Gabriele, Carol (2023) Cucina e traduzione cinese: riflessioni linguistiche e proposta di sottotitolazione della video ricetta Dashi de cai fotiaoqiang. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Gamberini, Carlotta (2023) Il fascino della traduzione gastronomica. Proposta di traduzione dei gustemi presenti nel libro "Um doce pecado: os 140 doces maravilha de Portugal". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Graziano, Maria (2023) ELENA, LA ESCRITORA di Beatriz Eugenia Vallejo Franco Proposta di traduzione di un album illustrato per l’infanzia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Gri, Arianna (2023) Comunicare la scienza per ridurre l’impatto di una catastrofe: proposta di traduzione dell'articolo “The Really Big One” di Kathryn Schulz. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Guanciale, Maria (2023) Building Identities: an Analysis of Capitalism and Gender in Sally Rooney and Naoise Dolan. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Guerrazzi, Giulia (2023) Incontro tra culture: la comunicazione non verbale in ambito sanitario. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Guo, Yi Xuan Sofia (2023) “Imparare a contare con i chengyu: tra numeri e storia” Proposta di analisi e commento sulle espressioni idiomatiche cinesi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Hamdoune, Assmaa (2023) Diglossia araba: situazione linguistica in Marocco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
La Maida, Vitandrea (2023) Attivismo (femminista) e traduzione: l’Occidente e la Cina a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Laganà, Margherita (2023) Rappresentare le identità di genere in una lingua che cambia: dai femminili alle identità non binarie. Proposta di traduzione di "Alice Austen lived here". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Lapinski, Kacper (2023) “Racers, start your engines”: an analysis of the hit series RuPaul’s Drag Race and its Italian translation. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Laraia, Giulia (2023) La traduzione audiovisiva: un universo in continua espansione. Proposta di sottotitolazione di documentari francofoni di TV5 Monde. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Leo, Annalisa (2023) La traduzione della canzone d’autore dal francese all’italiano: il caso specifico di Georges Brassens. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Locatelli, Benedetta (2023) Storia della lingua armena: trasformazioni linguistiche e l'influenza russa. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Maccaglia, Giorgia (2023) Tradurre canzoni per il doppiaggio. Proposta di traduzione di tre brani musicali per l’infanzia di Teresa Rabal. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Maltoni, Martina (2023) Il francese parlato in interazione: analisi di alcuni dialoghi tra studentesse dell’Université Paris Cité. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Manco, Mauro (2023) Il concetto di “faccia” in Giappone: come differisce dal resto dell’Asia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Manieri, Mattia (2023) Verginità e seduzione nel cinema slasher. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Menardi, Erika (2023) Analisi traduttiva del romanzo Quando tutto è detto (When All is Said) di Anne Griffin, tradotto da Bianca Rita Cataldi, secondo le teorie e i modelli elaborati da A. Berman, J. L. Malone e J. F. Aixelá. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Mezzalana, Jaqueline Eugenia (2023) L'interpretazione per i pazienti pediatrici nel contesto medico: riflessioni sugli aspetti non verbali dell'interazione e sui ruoli dell'interprete. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Michelini, Anna (2023) la sottotitolazione e l’uso dei tabú in italiano nella serie tv fleabag. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Mirabelli, Alessia (2023) Panameñismos La influencia del inglés en el español de Panamá. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Mobili, Alice (2023) Las rosas del sur di Julio Llamazares: proposta di traduzione del capitolo “La patria de Miguel Hernández”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Mondo, Mauro Augusto (2023) Tradurre il gioco di ruolo oggi: riflessioni su giocabilità e inclusività a partire da una proposta di traduzione parziale di un manuale di Dungeons and Dragons. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Montorsi, Alice (2023) El español en los titulares de la prensa de España, Perú y Bolivia: en busca de huellas prehispánicas. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Moser, Chiara (2023) "Neues aus Pathologie und Pathophysiologie des Hodgkin-Lymphoms" Proposta di traduzione dal tedesco all'italiano di un articolo medico-scientifico in ambito ematologico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Musante, Daisy (2023) L’interpretazione in ambito pediatrico: analisi di una professione poco esplorata attraverso l’intervista semi-strutturata a tre mediatrici culturali e il questionario agli infermieri del reparto pediatrico di un ospedale del nord d’Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Nasini, Silvia (2023) Sinonimi e traducenti tra sistemi linguistici: come operare la scelta. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Neri, Niccoló (2023) Calcio, lingua e traduzione: proposta e analisi linguistica di alcune partite di calcio portoghesi in radiocronaca. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Nigro, Paolo (2023) Tradurre il turismo: il dépliant La Casa de la Villa de Bilbao. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Noci, Eleonora (2023) Lo sviluppo della feministische Sprachkritik: analisi della storia del linguaggio inclusivo di genere in tedesco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Novelli, Andrea (2023) Proposta de tradução do livro de poemas para crianças "Versos para meninos que comem sempre a sopa toda" de Manuela Ribeiro com análise e comentário da tradução. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Olivera, Sebastian (2023) punti di contatto tra pop-rock cinese e anglofono nella discografia dei Ling Dian. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Orlandi, Alice (2023) La Spagna è un paese per donne? Uno sguardo attraverso l'analisi del giornalismo d'autore. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Orlandi, Martina (2023) La gastronomia regionale italiana su Wikipedia: scrittura e traduzione della voce dedicata al dessert emiliano-romagnolo latte brulè. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Orlando, Dalila (2023) La Pimpa in friulano: un approccio didattico alla sottotitolazione nei cartoni animati. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Pampaloni, Alessia (2023) Dietro le quinte della traduzione teatrale per l'infanzia: strategie e importanza della pubblicazione editoriale. Traduzione di un brano di Le Désir du figuier di Reine Bartève. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Pellicciari, Anna (2023) L'inglese in Québec: l'utilizzo degli anglicismi nella serie televisiva "La Job". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Peppi, Ilaria (2023) La traduzione del genere testuale regolativo “ricetta di cucina”: analisi e proposta di traduzione della celebre ricetta dell’ajiaco cubano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Petrini, Margherita (2023) Beyond Beats and Rhymes: Unpacking Gender and Gendered Constructs in Hip-Hop Culture. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Pietrangelo, Martina (2023) La Ballena Llena: proposta di traduzione di un albo illustrato per bambini. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Pignatti, Livia (2023) Bilingualism and Emotions – A conversation with five bilinguals. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Placuzzi, Vittoria (2023) Analyzing Octavia E. Butler’s “Amnesty” through Afrofuturism. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Prati, Agnese (2023) La traduzione dei riferimenti alla pop culture: il caso della serie comica Grace and Frankie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Proietto, Matilde (2023) La russificazione dell’Ucraina: storia e implicazioni culturali e linguistiche nell’Ucraina moderna. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Rorai, Sharon (2023) L'influenza araba sulla letteratura spagnola. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Rorato, Alba (2023) Semiotic Analysis of The Psychedelic Experience: a Manual Based on the Tibetan Book of the Dead from the Standpoint of Tibetan Buddhism. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Rosa, Greta (2023) Il Modernismo catalano: proposta di traduzione dell'audioguida della Casa Museo Amatller di Barcellona. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Rubini, Annalisa (2023) Incastrati, un'analisi contrastiva della resa delle espressioni umoristiche nel sottotitolaggio. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Rusu, Adrian Vasilica (2023) La lingua romanza ai due estremi europei. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Sabetta, Elena (2023) L'Amica geniale: Elena Ferrante e Ann Goldstein a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Salata, Chantal (2023) Le donne che hanno cambiato la Spagna: proposta di traduzione in chiave inclusiva del progetto multimediale No me cuentes cuentos. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Sarti, Emma (2023) Il Mio Vicino Totoro: analisi dell'adattamento italiano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Sassi, Camilla (2023) Traduzione in francese del sito “Italian Valleys” www.italianvalleys.com. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Sassone, Silvia (2023) Talkshow interpreting: interpretare o intrattenere? [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Scalzo, Giuliana (2023) THE ITALIAN AMERICAN DREAM How Italian immigrants made their way through modern North American culture. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Scavolini, Elisa (2023) Derry Girls and the Developing of Black Humour in Ireland. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Siciliano, Pierfrancesco (2023) "Papa, c'est quoi un homme haut sèkçuel ?": proposta di traduzione di un albo illustrato fra giochi di parole e impegno etico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Signorini, Silvia (2023) Tra folklore e fiabe moderne L’influenza delle fiabe russe nella narrativa contemporanea attraverso l’analisi della trilogia La notte dell’inverno di Katherine Arden. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Silva, Elena (2023) The impact of culture shock: A study on Erasmus students in France. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Simonotti, Martina (2023) La realtà multilingue di Gibilterra: inglese, spagnolo e llanito nelle nuove generazioni. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Slusarz, Simone (2023) Il testamento congiuntivo in Germania: riflessioni terminologiche e proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Sulas, Sara (2023) La France des Beurs - L'influence des langues et cultures arabes sur la France métropolitaine. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Tartaglia, Chiara (2023) Unveiling Hysteria: Deconstructing Gender Biases in Medicine. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Tomas, Serena (2023) La fraseología taurina: estudio de las unidades fraseológicas, de las dificultades e importancia de la enseñanza-aprendizaje de la fraseología. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Topputo, Gaia (2023) Roald Dahl: un'analisi delle recenti modifiche alle sue opere in ottica traduttiva. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Tozzi, Emilia Giulia (2023) Heathers: The Musical: Proposta di traduzione di alcuni brani musicali dello show. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Trenta, Benedetta (2023) Le principali difficoltà per l’interprete nell’atletica leggera: l’interpretazione consecutiva nelle conferenze stampa del Golden Gala Pietro Mennea. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Ugolini, Eleonora (2023) La ritraduzione dei classici: il caso Little Women. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Urbinati, Francesca (2023) "Fill yer hat with bread, fill yer boots with soup!" Proposta di traduzione parziale dell'adattamento teatrale del romanzo di Terry Pratchett "Monstrous Regiment". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Usberti, Silvia (2023) “Der Schwarm”: proposta di sottotitolazione del primo episodio della serie televisiva in lingua tedesca. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Vannucci, Domenico (2023) Tradurre la letteratura per l’infanzia: La niña lectora di Manuel Rivas Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Varzi, Caterina (2023) "A Sopa da Pedra" di Alice Vieira: proposta di traduzione commentata del racconto portoghese per bambini e confronto con il racconto brasiliano "Pedro Malasartes e a Sopa de Pedra" di Ana Maria Machado. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Venturi, Margherita (2023) Podcast e guerra: come la traduzione intersemiotica può essere un valido strumento per spiegare la guerra ai bambini e alle bambine. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Veronesi, Bianca (2023) “Emozioni fuori di mente”. Il potere del linguaggio emotivo in traduzione: studio della resa in cinese del film Inside Out. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Vicari, Federica (2023) Il linguaggio relazionale giapponese nella traduzione verso l’italiano: un’analisi dell’adattamento di Terrace House. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Vignali, Anna (2023) Proposta di traduzione dell'albo illustrato "He feng yiqi sanbu". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Villonio, Valeria (2023) Il rapporto tra la lingua e la cultura. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Virgilio, Federica (2023) L’interpretazione in ambito socio-sanitario: stato dell’arte e contesto legislativo e normativo in Germania e in Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Virzì, Alessandro Giovanni (2023) Im Herzen Europas: La variazione linguistica nel Saarland. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Ye, King (2023) Language and Gender : A journey towards gender inclusive discourse in English and Italian. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile