Tesi di laurea con relatore o correlatore Spallaccia, Beatrice, discusse nel 2026

Esporta come [Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 5.

De Colle, Simona (2026) Tradurre l'infanzia tra genere e inclusività: Proposta di traduzione dell'albo illustrato Cebollino y Pimentón. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Guanciale, Maria (2026) Elles: analizzando l’espressione di genere tra francese, inglese e italiano. Proposta di traduzione del romanzo Photosynthèses di Camille Cornu. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Nasini, Silvia (2026) Tradurre per sensibilizzare: la violenza di genere in "Se causa dor, não é amor" di Miriam Medina. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Petrini, Margherita (2026) “I will make a man out of you”. A corpus-assisted discourse analysis of male and female identities in Manosphere podcasts. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sorvino, Sara (2026) Queer Fantasy - Identità non-binarie in traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Questa lista e' stata generata il Wed Mar 25 02:57:51 2026 CET.
^