Su di un livello |
Baroni, Serena (2019) Interpretare nei progetti SPRAR. Mediatrici, mediatori e i labili confini tra conduit e advocacy. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
D'Agliano, Margherita (2019) La sensazione di estraneità nell’interpretazione a distanza. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Muffato, Sara (2019) Immigrazione e assistenza sanitaria: la mediazione linguistico-culturale nel Consultorio di Asti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Muggioli, Valentina (2019) "Il giro di boa" e "Le tour de la bouée": due testi a confronto. Analisi della traduzione francese di Serge Quadruppani. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Neri, Carlotta (2019) Tradurre un referto medico dal francese all'italiano. Aspetti teorici e pratici. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Salsi, Valentina (2019) Interpretare in ambito penale: imparzialità e neutralità nella Causa Knox c. Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Strukova, Anastasia (2019) Interpretazione consecutiva sul supporto digitale: uno studio sperimentale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Ughetti, Laurène (2019) Une traduction journalistique : les intraduisibles de La Scomparsa dei fatti de Marco Travaglio. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Urbini, Leonardo (2019) Interpretare per l'Office français de protection pour réfugiés et apatrides: sfide professionali tra neutralità e imparzialità. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.