Paone, Francesca
 
(2014)
Proposta di traduzione del fumetto “>>” di Oleg Tiščenkov.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
  
  
  Documenti full-text disponibili:
      | ![[thumbnail of paone_francesca_tesi.pdf.pdf]](https://amslaurea.unibo.it/style/images/fileicons/application_pdf.png) | Documento PDF Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo Download (1MB) | Contatta l'autore | 
Abstract
L'elaborato consiste in una proposta di traduzione del libro “>>”. Si tratta di una raccolta di vignette di Oleg Tiščenkov, disegnatore e fumettista ormai affermato in Russia. La traduzione è introdotta da una breve panoramica sulla storia del fumetto in questo Paese e da una presentazione dell’autore e della sua opera. Segue un commento nel quale si dà una definizione di fumetto come testo multimediale e si affrontano sinteticamente le principali difficoltà che presenta tale genere testuale a livello traduttivo. A partire dagli aspetti generali della questione, si passa poi a una riflessione più dettagliata sulle problematiche del testo scelto.
Abstract
      
    
 Login
 Login
