Brighittini, Cecilia
(2026)
Tra corpora e letteratura: proposta editoriale per una collana "classica, ma non proprio".
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Il presente elaborato esplora la possibilità di introdurre nel mercato editoriale italiano una collana di classici inglesi in lingua originale dotati di un apparato paratestuale strutturato, mostrando come quest’ultimo possa essere progettato per mezzo di metodi corpus-informed. Il progetto nasce da una collaborazione con la casa editrice francese Belin Education per la collana Not so Classic. Il racconto Eveline di James Joyce è utilizzato come caso di studio per sviluppare parte dell’apparato paratestuale e per evidenziarne le potenzialità didattiche. La tesi esamina innanzitutto la presenza dei classici inglesi nel panorama editoriale italiano, distinguendo tra edizioni in lingua originale, traduzioni e letture graduate, e valutandone distribuzione e visibilità attraverso un’analisi di mercato informale condotta in librerie fisiche e sulle principali piattaforme online. Successivamente viene presentata la collana Not so Classic, illustrandone le caratteristiche strutturali ed editoriali, con particolare attenzione all’apparato paratestuale che la contraddistingue. Il racconto Eveline, tratto da Dubliners di James Joyce, viene quindi analizzato nei suoi temi principali. Tale analisi costituisce la base per l’applicazione di una metodologia corpus-informed che integra close reading e distant reading per l’individuazione di elementi lessicali e tematici salienti e per la progettazione di esercizi di apprendimento linguistico. Infine, viene proposto un adattamento della collana francese per il contesto italiano, sotto forma di una nuova collana, New Classics, delineandone caratteristiche, pubblico di riferimento e possibile collocazione nel mercato editoriale.
Abstract
Il presente elaborato esplora la possibilità di introdurre nel mercato editoriale italiano una collana di classici inglesi in lingua originale dotati di un apparato paratestuale strutturato, mostrando come quest’ultimo possa essere progettato per mezzo di metodi corpus-informed. Il progetto nasce da una collaborazione con la casa editrice francese Belin Education per la collana Not so Classic. Il racconto Eveline di James Joyce è utilizzato come caso di studio per sviluppare parte dell’apparato paratestuale e per evidenziarne le potenzialità didattiche. La tesi esamina innanzitutto la presenza dei classici inglesi nel panorama editoriale italiano, distinguendo tra edizioni in lingua originale, traduzioni e letture graduate, e valutandone distribuzione e visibilità attraverso un’analisi di mercato informale condotta in librerie fisiche e sulle principali piattaforme online. Successivamente viene presentata la collana Not so Classic, illustrandone le caratteristiche strutturali ed editoriali, con particolare attenzione all’apparato paratestuale che la contraddistingue. Il racconto Eveline, tratto da Dubliners di James Joyce, viene quindi analizzato nei suoi temi principali. Tale analisi costituisce la base per l’applicazione di una metodologia corpus-informed che integra close reading e distant reading per l’individuazione di elementi lessicali e tematici salienti e per la progettazione di esercizi di apprendimento linguistico. Infine, viene proposto un adattamento della collana francese per il contesto italiano, sotto forma di una nuova collana, New Classics, delineandone caratteristiche, pubblico di riferimento e possibile collocazione nel mercato editoriale.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Brighittini, Cecilia
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
distant reading,proposta editoriale,corpus linguistics,didattica delle lingue straniere,eveline,james joyce,classici in lingua originale
Data di discussione della Tesi
20 Marzo 2026
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Brighittini, Cecilia
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
distant reading,proposta editoriale,corpus linguistics,didattica delle lingue straniere,eveline,james joyce,classici in lingua originale
Data di discussione della Tesi
20 Marzo 2026
URI
Gestione del documento: