L'interprete e l’interpretazione nella narrativa e nel cinema: un case study su tre opere

Senni, Serena (2024) L'interprete e l’interpretazione nella narrativa e nel cinema: un case study su tre opere. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione e in interpretazione [LT-Ante DM509] - Forlì, Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

Questo elaborato si propone di esplorare come la figura dell’interprete e l’attività dell’interpretazione vengano rappresentate in alcuni esempi recenti della narrativa e del cinema. La ricerca che ha abbracciato la fictional turn è relativamente recente, con un aumento di pubblicazioni nettamente rilevabile dal 2005, e che rispecchia il crescente numero di produzioni che dagli anni 60 in poi vede gli interpreti come protagonisti. Il breve excursus della letteratura di riferimento punta a mostrare come, fino a pochi decenni fa, la traduzione e l’interpretazione fossero temi relegati ai margini e come traduttori e interpreti fossero raramente presenti o menzionati nella narrativa e nel cinema. La svolta si è avuta perché la posizione del traduttore/interprete tra due lingue e tra due culture permetteva di affrontare i temi centrali della post-modernità come l’identità e l’appartenenza, così come gli argomenti contemporanei della migrazione, lo scontro di culture e il valore della comunicazione interlinguistica. Questo elaborato prende una piega didattica nel concentrarsi sull’osservazione di un ristretto, ma diversificato campione di produzioni della cultura popolare per mostrare come i vari aspetti tutt’oggi studiati dagli interpreting studies e al centro dei dibattiti accademici vengano proposti al pubblico generalista e per verificare se persiste il rischio di propagare vecchi stereotipi e pregiudizi. Le conclusioni preliminari propendono per la conferma di una più realistica rappresentazione dell’interpretazione come professione, per il riconoscimento della figura dell’interprete come partecipante protagonista nelle vicende che caratterizzano la realtà contemporanea e nella validità di questi libri e film come strumenti didattici.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Senni, Serena
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA
Orientamento
PRIMA LINGUA INGLESE - SECONDA LINGUA SPAGNOLO
Ordinamento Cds
Ante DM509
Parole chiave
Fictional turn,didattica,figura dell'interprete,attività dell'interpretazione
Data di discussione della Tesi
18 Marzo 2024
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^