Baffè, Giulia
(2025)
Tra sessismo linguistico e proposte inclusive: un'analisi comparativa italiano-inglese della serie televisiva La legge di Lidia Poët.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in
Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di esaminare determinati fenomeni linguistici sessisti e discriminatori presenti in italiano e in inglese, utilizzando come caso studio la serie televisiva "La legge di Lidia Poët", in produzione dal 2023 e pubblicata sulla piattaforma streaming Netflix. Il primo capitolo è dedicato all’italiano e all’introduzione del concetto di “sociolinguistica”, dove si analizzerà la stretta relazione tra il linguaggio utilizzato dalla sua comunità di parlanti e le implicazioni sociali e culturali che si celano dietro ad esso. Nel secondo capitolo ci si focalizzerà sulla lingua inglese, dimostrando come sessismo e atteggiamenti discriminatori trascendano le differenze grammaticali e morfologiche tra le lingue e si manifestino in contesti diversi. Infine, il terzo capitolo porrà l’attenzione sulla serie televisiva "La legge di Lidia Poët", servendosi anche della versione doppiata in inglese per analizzare alcuni dei fenomeni linguistici sessisti presenti in entrambe le lingue e affrontati nei capitoli precedenti.
Abstract
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di esaminare determinati fenomeni linguistici sessisti e discriminatori presenti in italiano e in inglese, utilizzando come caso studio la serie televisiva "La legge di Lidia Poët", in produzione dal 2023 e pubblicata sulla piattaforma streaming Netflix. Il primo capitolo è dedicato all’italiano e all’introduzione del concetto di “sociolinguistica”, dove si analizzerà la stretta relazione tra il linguaggio utilizzato dalla sua comunità di parlanti e le implicazioni sociali e culturali che si celano dietro ad esso. Nel secondo capitolo ci si focalizzerà sulla lingua inglese, dimostrando come sessismo e atteggiamenti discriminatori trascendano le differenze grammaticali e morfologiche tra le lingue e si manifestino in contesti diversi. Infine, il terzo capitolo porrà l’attenzione sulla serie televisiva "La legge di Lidia Poët", servendosi anche della versione doppiata in inglese per analizzare alcuni dei fenomeni linguistici sessisti presenti in entrambe le lingue e affrontati nei capitoli precedenti.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Baffè, Giulia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Sessismo linguistico,Sociolinguistica,Discriminazione di genere,Inclusività
Data di discussione della Tesi
18 Luglio 2025
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Baffè, Giulia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Sessismo linguistico,Sociolinguistica,Discriminazione di genere,Inclusività
Data di discussione della Tesi
18 Luglio 2025
URI
Gestione del documento: