Laboratorio di Autoapprendimento Continuo per L'Interpretazione: sviluppo e creazione del modulo didattico in spagnolo dedicato alle tecniche di memorizzazione

Ferlito, Marina (2025) Laboratorio di Autoapprendimento Continuo per L'Interpretazione: sviluppo e creazione del modulo didattico in spagnolo dedicato alle tecniche di memorizzazione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Thesis] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (3MB) | Contatta l'autore

Abstract

L'interpretazione è un'attività cognitiva complessa che prevede un coordinamento fra molteplici sforzi (Gile, 2021), fra cui l’elaborazione delle informazioni e la memorizzazione. In fase di formazione, gli studenti-interpreti sono chiamati a consolidare alcune competenze trasversali fondamentali come l'ascolto attivo e la memoria, pertanto, è necessario allenare tali sottocompetenze al fine di garantire un'interpretazione di qualità. Partendo da queste premesse, il presente elaborato è finalizzato alla creazione di un modulo interlinguistico per il potenziamento di ascolto attivo e memorizzazione nella direzionalità ES > IT, rivolto agli studenti del primo anno di Laurea Magistrale in Interpretazione dell’Università di Bologna (Forlì). Il modulo è realizzato sulla base del modulo intralinguistico all’interno del corso online in modalità asincrona “Autoapprendimento Continuo in Interpretazione” (Bertozzi, 2024a), diventato parte integrante del piano di studi. Il presente elaborato ne replica gli obiettivi e la metodologia, ampliando e adattando il lavoro alle specificità della combinazione linguistica spagnolo-italiano. Il test pilota ha confermato la validità del modulo interlinguistico e la sua applicabilità in ambito didattico, rivelando poche discordanze significative rispetto al modulo originale. I risultati emersi mostrano la necessità di integrare nei percorsi formativi il potenziamento di competenze quali la memorizzazione, l'analisi del contenuto di discorsi orali e la individuazione delle informazioni principali, così come esercizi mirati per la gestione dei principali problem-trigger in interpretazione (Frittella, 2018; Gile, 2021). Questo lavoro rappresenta un primo passo in un progetto didattico e di ricerca più ampio, da approfondire ed espandere con nuovi materiali e combinazioni linguistiche.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Ferlito, Marina
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
ascolto attivo,memorizzazione,didattica dell'interpretazione,apprendimento continuo
Data di discussione della Tesi
20 Marzo 2025
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^