Pelagotti, Cecilia
(2025)
“A casa nostra”: analisi e proposta di localizzazione dei canali di comunicazione digitali della Scuderia Ferrari.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
La presente tesi analizza le strategie di comunicazione digitale e localizzazione della Scuderia Ferrari per proporre possibili miglioramenti. In particolare, vengono analizzati il sito web della Scuderia Ferrari, tradotto in italiano e in inglese, e la sua applicazione mobile, disponibile solo in inglese, confrontando la valutazione traduttiva di due articoli del sito a una proposta di traduzione di quattro testi estratti dall’applicazione.
L’obiettivo è di valutare come la Scuderia Ferrari utilizza l’italiano nella propria comunicazione digitale nel contesto della Formula 1 e del conflitto fra la forte spinta globalizzante del mondo angloamericano e il mantenimento dell’identità nazionale per le singole squadre. L’approccio della Scuderia Ferrari alla localizzazione è esaminato quindi in quanto importante strumento per colmare il divario tra il globale e il locale, preservando le identità culturali e linguistiche locali senza rinunciare alle opportunità presentate dalla globalizzazione.
Si compone di cinque capitoli, i quali esaminano, in ordine: la globalizzazione e l’inglese nella Formula 1; l’evoluzione pratica e teoretica della localizzazione; le scelte linguistiche effettuate per i canali digitali della Scuderia Ferrari, con un focus sul sito web e l’applicazione mobile; la qualità della traduzione del sito web; e la traduzione di testi estratti dall’applicazione mobile, applicando un approccio funzionalista.
Dall’analisi, si conclude che il lavoro di comunicazione e localizzazione della Scuderia Ferrari è incompleto e poco curato, il che rischia di danneggiare la sua immagine di lusso, innovazione e attenzione ai dettagli, nonché di alienare i tifosi italiani. Per riparare a ciò, sarebbe consigliabile adottare una strategia di comunicazione multilingue sistematica e ben curata, così da rafforzare l’immagine di autenticità della Scuderia Ferrari, consolidare il legame con i tifosi italiani e distinguere positivamente il marchio in un contesto internazionale.
Abstract
La presente tesi analizza le strategie di comunicazione digitale e localizzazione della Scuderia Ferrari per proporre possibili miglioramenti. In particolare, vengono analizzati il sito web della Scuderia Ferrari, tradotto in italiano e in inglese, e la sua applicazione mobile, disponibile solo in inglese, confrontando la valutazione traduttiva di due articoli del sito a una proposta di traduzione di quattro testi estratti dall’applicazione.
L’obiettivo è di valutare come la Scuderia Ferrari utilizza l’italiano nella propria comunicazione digitale nel contesto della Formula 1 e del conflitto fra la forte spinta globalizzante del mondo angloamericano e il mantenimento dell’identità nazionale per le singole squadre. L’approccio della Scuderia Ferrari alla localizzazione è esaminato quindi in quanto importante strumento per colmare il divario tra il globale e il locale, preservando le identità culturali e linguistiche locali senza rinunciare alle opportunità presentate dalla globalizzazione.
Si compone di cinque capitoli, i quali esaminano, in ordine: la globalizzazione e l’inglese nella Formula 1; l’evoluzione pratica e teoretica della localizzazione; le scelte linguistiche effettuate per i canali digitali della Scuderia Ferrari, con un focus sul sito web e l’applicazione mobile; la qualità della traduzione del sito web; e la traduzione di testi estratti dall’applicazione mobile, applicando un approccio funzionalista.
Dall’analisi, si conclude che il lavoro di comunicazione e localizzazione della Scuderia Ferrari è incompleto e poco curato, il che rischia di danneggiare la sua immagine di lusso, innovazione e attenzione ai dettagli, nonché di alienare i tifosi italiani. Per riparare a ciò, sarebbe consigliabile adottare una strategia di comunicazione multilingue sistematica e ben curata, così da rafforzare l’immagine di autenticità della Scuderia Ferrari, consolidare il legame con i tifosi italiani e distinguere positivamente il marchio in un contesto internazionale.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Pelagotti, Cecilia
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
localizzazione,applicazioni mobili,localizzazione di applicazioni mobili,scuderia ferrari,analisi traduttiva
Data di discussione della Tesi
18 Marzo 2025
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Pelagotti, Cecilia
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
localizzazione,applicazioni mobili,localizzazione di applicazioni mobili,scuderia ferrari,analisi traduttiva
Data di discussione della Tesi
18 Marzo 2025
URI
Gestione del documento: