Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Nel seguente lavoro verrà presentata una proposta di traduzione dal tedesco all’italiano del racconto "So ein Tag, so wunderschön wie heute" dell’autore interculturale Franco Biondi, nato in Italia ed emigrato in Germania nel 1965. Il lavoro procederà dal generale al particolare, iniziando con un’analisi della letteratura migrante nel mondo, concentrandosi poi sulla situazione in Germania e, più in particolare, sugli autori di origine italiana. Si passerà poi all’analisi testuale del racconto, seguita da un capitolo sugli aspetti teorici della traduzione letteraria e dalla proposta di traduzione vera e propria. Infine verranno esposte le strategie traduttive adottate.
Abstract
Nel seguente lavoro verrà presentata una proposta di traduzione dal tedesco all’italiano del racconto "So ein Tag, so wunderschön wie heute" dell’autore interculturale Franco Biondi, nato in Italia ed emigrato in Germania nel 1965. Il lavoro procederà dal generale al particolare, iniziando con un’analisi della letteratura migrante nel mondo, concentrandosi poi sulla situazione in Germania e, più in particolare, sugli autori di origine italiana. Si passerà poi all’analisi testuale del racconto, seguita da un capitolo sugli aspetti teorici della traduzione letteraria e dalla proposta di traduzione vera e propria. Infine verranno esposte le strategie traduttive adottate.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Bortolotto, Luca
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Letteratura migrante,Gastarbeiterliteratur,Germania,Traduzione
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Bortolotto, Luca
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Letteratura migrante,Gastarbeiterliteratur,Germania,Traduzione
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI
Gestione del documento: