Bugnoli, Federica
(2024)
LA LOCALIZZAZIONE DEI VIDEOGIOCHI - Da Spacewar! a The Elder Scrolls Online.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Questo elaborato si pone due obiettivi principali: il primo è rintracciare le origini della nascita della localizzazione, così da inquadrare la sua evoluzione e le teorie strategiche che sono state discusse a riguardo. La parte teorica fa inoltre da cornice contestuale al videogioco The Elder Scrolls Online, che viene innanzitutto presentato nelle sue generalità. L’ultimo capitolo affronta invece il secondo obiettivo, ovvero analizzare le strategie e i contenuti della proposta di traduzione del gioco appena citato, nonché le difficoltà incontrate e le soluzioni utilizzate per affrontarle.
Abstract
Questo elaborato si pone due obiettivi principali: il primo è rintracciare le origini della nascita della localizzazione, così da inquadrare la sua evoluzione e le teorie strategiche che sono state discusse a riguardo. La parte teorica fa inoltre da cornice contestuale al videogioco The Elder Scrolls Online, che viene innanzitutto presentato nelle sue generalità. L’ultimo capitolo affronta invece il secondo obiettivo, ovvero analizzare le strategie e i contenuti della proposta di traduzione del gioco appena citato, nonché le difficoltà incontrate e le soluzioni utilizzate per affrontarle.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Bugnoli, Federica
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
localizzazione,localization,translation,traduzione,videogames,videogiochi
Data di discussione della Tesi
19 Marzo 2024
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Bugnoli, Federica
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
localizzazione,localization,translation,traduzione,videogames,videogiochi
Data di discussione della Tesi
19 Marzo 2024
URI
Gestione del documento: