Analisi contrastiva di quattro traduzioni italiane di "The Awakening" di Kate Chopin

Castellaro, Margherita (2024) Analisi contrastiva di quattro traduzioni italiane di "The Awakening" di Kate Chopin. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

Il presente elaborato si propone di effettuare un confronto fra quattro diverse traduzioni del romanzo "The Awakening" di Kate Chopin, un classico negli Stati Uniti ma raramente presente sugli scaffali delle librerie italiane e ora pubblicato solo da case editrici indipendenti. Il romanzo esplora temi attuali come l’emancipazione individuale e sessuale delle donne, temi che causarono una prima condanna dell’opera da parte di critica e pubblico alla sua prima pubblicazione nel 1899. Il romanzo cadde nell’oblio fino al 1969 quando venne riscoperto per merito dello studioso Per Seyersted e del rinnovato interesse per i romanzi sull’emancipazione delle donne, grazie al movimento femminista. Nel capitolo 1 vengono illustrate la vita di Kate Chopin e le sue opere minori, nel capitolo 2 viene presentata un’analisi di The Awakening a partire da trama, personaggi e temi principali e nel capitolo 3 viene proposto un excursus sulle interpretazioni critiche relative al romanzo nel corso degli anni. Questi primi tre capitoli presentano elementi imprescindibili per poter analizzare le traduzioni italiane del romanzo, oggetto di analisi nel capitolo 4. Le traduzioni prese in analisi sono tratte dalle seguenti edizioni italiane: due fuori stampa di Einaudi e Marsilio, risalenti rispettivamente al 1989 e al 1995, e due più recenti e ancora in commercio pubblicate dalle case editrici indipendenti Nova Delphi nel 2014 e Galaad Edizioni nel 2020. L’obiettivo del presente elaborato è tentare di comprendere se le traduzioni più recenti esprimano appieno il potenziale del romanzo e se quelle più datate possano risultare ancora efficaci per il pubblico di oggi. Questo tipo di analisi viene fatta anche nell’ottica di un’ipotetica riedizione anche da case editrici più mainstream paragonabili a Einaudi e Marsilio che potrebbero promuovere il romanzo puntando di nuovo l’attenzione sulle tematiche relative all’emancipazione femminile che l’hanno fatto riscoprire in passato.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Castellaro, Margherita
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Indirizzo
CURRICULUM SPECIALIZED TRANSLATION
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Kate Chopin,The Awakening,Il Risveglio,Analisi Contrastiva,Traduzione,Letteratura americana
Data di discussione della Tesi
19 Marzo 2024
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^