Heathers: The Musical: Proposta di traduzione di alcuni brani musicali dello show

Tozzi, Emilia Giulia (2023) Heathers: The Musical: Proposta di traduzione di alcuni brani musicali dello show. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

L’elaborato presenta una proposta di traduzione di alcuni brani del musical Heathers: The Musical dalla lingua inglese all’italiano. L’obiettivo è quello di colmare una lacuna al momento presente nel panorama dello spettacolo mostrando come sarebbe il musical interamente tradotto in italiano sulla base della mia traduzione di quattro canzoni della versione londinese. L’elaborato è diviso principalmente in quattro capitoli che vogliono essere una panoramica sul mondo della traduzione e dei musical. Infine, vengono proposte e analizzate le scelte traduttive. Il primo capitolo si incentra sul genere del musical, la sua definizione, la sua lunga e illustre storia e le diverse parti dal quale viene composto. Il secondo capitolo, invece, si focalizza sull’ambito della traduzione audiovisiva e della traduzione musicale, per poi descrivere le principali teorie traduttive legate alla traduzione del musical e analizzare il suo rapporto con il fattore visivo. Il terzo capitolo approfondisce più nello specifico il musical Heathers, raccontandone la storia e descrivendone brevemente la trama e le tematiche principali. Nel quarto ed ultimo capitolo viene esposta l’analisi della proposta di traduzione di quattro brani scelti dal musical. Per ogni canzone vengono analizzate alcune delle parti in cui ho dovuto compiere delle scelte traduttive particolari. L’intento è quello di creare una versione italiana delle canzoni che sia cantabile, che sembri naturale e creata apposta per la musica in realtà già preesistente.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Tozzi, Emilia Giulia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
musical,traduzione,teatro,musica,canzone,traduzione audiovisiva,traduzione musicale
Data di discussione della Tesi
17 Luglio 2023
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^