Bettalico, Matilde
(2023)
Machine translation: history and impact on the translation industry.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato Download (399kB) | Contatta l'autore |
Abstract
The purpose of this thesis is to introduce machine translation and CAT tools systems and draw some conclusions as to how they have impacted translation and the translator profession. In the first chapter, I explore the history of machine translation. In the second chapter, I talk about the world of CAT tools as well as give a brief overview of the history of the most well-known CAT tools. Lastly, the conclusive chapter of this thesis focuses on mistakes commonly made by machine translation and how these have created the need for pre- and post-editors. Lastly, I make a final comparison between MT and human translation.
Abstract