Poggioli, Arianna
(2023)
"Once Upon a Time in the North" di Philip Pullman: una proposta di traduzione.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Il presente elaborato si focalizza su una proposta di traduzione dall’inglese all’italiano di un brano tratto dal racconto fantasy Once Upon a Time in the North dell’autore britannico Philip Pullman, padre della celebre saga letteraria His Dark Materials, di cui il racconto stesso fa parte. I primi capitoli, di stampo più teorico, sono rispettivamente incentrati sul genere fantasy, andando a delinearne la storia, le caratteristiche e le principali declinazioni, e sull’autore dell’opera, con un’analisi incentrata non solo sulla sua biografia e produzione letteraria, ma soprattutto sulla sua saga più famosa e delle principali tematiche che egli ha voluto affrontare all’interno di essa. Si procede in seguito alla presentazione della proposta di traduzione e all’analisi traduttologica della stessa. Quest’ultima illustra le riflessioni maturate e le tecniche adottate durante la stesura della traduzione tramite esempi specifici estrapolati dal testo, ricollegabili a elementi di teoria della traduzione e di linguistica inglese e italiana che si sono rivelati fondamentali per la risoluzione delle problematiche di varia natura che hanno caratterizzato il percorso traduttivo.
Abstract
Il presente elaborato si focalizza su una proposta di traduzione dall’inglese all’italiano di un brano tratto dal racconto fantasy Once Upon a Time in the North dell’autore britannico Philip Pullman, padre della celebre saga letteraria His Dark Materials, di cui il racconto stesso fa parte. I primi capitoli, di stampo più teorico, sono rispettivamente incentrati sul genere fantasy, andando a delinearne la storia, le caratteristiche e le principali declinazioni, e sull’autore dell’opera, con un’analisi incentrata non solo sulla sua biografia e produzione letteraria, ma soprattutto sulla sua saga più famosa e delle principali tematiche che egli ha voluto affrontare all’interno di essa. Si procede in seguito alla presentazione della proposta di traduzione e all’analisi traduttologica della stessa. Quest’ultima illustra le riflessioni maturate e le tecniche adottate durante la stesura della traduzione tramite esempi specifici estrapolati dal testo, ricollegabili a elementi di teoria della traduzione e di linguistica inglese e italiana che si sono rivelati fondamentali per la risoluzione delle problematiche di varia natura che hanno caratterizzato il percorso traduttivo.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Poggioli, Arianna
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
proposta di traduzione,letteratura fantasy,Philip Pullman,Once Upon a Time in the North,His Dark Materials
Data di discussione della Tesi
14 Marzo 2023
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Poggioli, Arianna
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
proposta di traduzione,letteratura fantasy,Philip Pullman,Once Upon a Time in the North,His Dark Materials
Data di discussione della Tesi
14 Marzo 2023
URI
Gestione del documento: