La traduzione di brochure tecniche: un’esperienza di traduzione nel processo di internazionalizzazione di Italsigma S.r.l.

Cavini, Simone (2022) La traduzione di brochure tecniche: un’esperienza di traduzione nel processo di internazionalizzazione di Italsigma S.r.l. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (12MB) | Contatta l'autore

Abstract

Questa tesi di laurea si inserisce nell'ambito del progetto Language Toolkit, nato grazie alla collaborazione tra il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell'Università di Bologna e la Camera di Commercio della Romagna. Attraverso questa iniziativa, il candidato ha tradotto dall'italiano all'inglese cinque brochure tecniche e un listino prezzi di Italsigma S.r.l. L'obiettivo della tesi è quello di presentare il suddetto lavoro e le risorse che sono state impiegate, oltre a delineare il contesto in cui sono stati scritti i testi originali. A questo fine, i primi due capitoli saranno principalmente dedicati all'azienda e al suo processo di internazionalizzazione, mentre il capitolo 3 introdurrà alcuni concetti teorici riguardanti la localizzazione e le lingue speciali. L'insieme degli aspetti presi in considerazione permetterà di sviluppare una strategia di gestione linguistica adatta a Italsigma S.r.l. Il capitolo 4 mostrerà le risorse create per la traduzione. Queste svolgono una doppia funzione: oltre ad aiutare il candidato nel suo lavoro, possono servire come punto di partenza per le prossime fasi di internazionalizzazione dell'azienda. Infine, gli ultimi due capitoli si concentreranno sull'analisi del materiale aziendale e sul commento alla traduzione.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Cavini, Simone
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
internazionalizzazione,localizzazione,globalizzazione,traduzione specializzata,brochure tecniche,Italsigma,Language Toolkit
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2022
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^