Marangoni, Melissa
(2021)
InterpreToolkit: le specifiche di un software per interpreti professionisti e in formazione.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (3MB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
Il presente elaborato, partendo dalla storia della professione dell'interprete, cercherà di individuare quali sono le difficoltà che i professionisti del campo si trovano ad affrontare nel nostro periodo storico e come si sono adattati a un progresso tecnologico continuativo e rapido. Da qui, proporrà la teorizzazione di un software che comprenda tutti gli strumenti utili per gli interpreti professionisti e in formazione.
Per farlo, in una prima parte verranno esposte delle nozioni di neurolinguistica utili a comprendere in che modo il cervello di un interprete viene sollecitato, quali sono le difficoltà cognitive e le possibili conseguenze negative a cui va incontro e, in generale, quali metodi è necessario adottare per abituare la propria mente a svolgere tutti i passaggi necessari a portare a termine un incarico nel modo corretto.
Nella seconda parte dell’elaborato si parlerà del rapporto tra interprete, formazione e tecnologia. Verrà spiegato brevemente in cosa consiste la formazione di un interprete di conferenza e quali sono gli esercizi proposti agli studenti per creare delle basi solide che fungano da fondamenta per la loro futura vita professionale.
La terza parte dell’elaborato si propone di teorizzare l’ideazione di un toolkit, battezzato appunto InterpreToolkit, che racchiuda tutte le funzioni utili alla formazione e alla vita professionale degli interpreti descritte all’interno della seconda sezione. Le diverse funzioni verranno spiegate singolarmente in dettaglio e verrà sottolineata l’importanza che hanno per chi fa questo lavoro o per chi si sta esercitando per svolgerlo in futuro.
Nella quarta e ultima parte dell’elaborato verranno forniti degli esempi pratici della possibile applicazione di InterpreToolkit sia nell’ambito della formazione che in quello professionale, per dimostrarne la grande versatilità. Benché al momento non sia possibile sviluppare ITK, uno degli obiettivi del progetto è cercare i mezzi per poterlo fare nel futuro prossimo.
Abstract
Il presente elaborato, partendo dalla storia della professione dell'interprete, cercherà di individuare quali sono le difficoltà che i professionisti del campo si trovano ad affrontare nel nostro periodo storico e come si sono adattati a un progresso tecnologico continuativo e rapido. Da qui, proporrà la teorizzazione di un software che comprenda tutti gli strumenti utili per gli interpreti professionisti e in formazione.
Per farlo, in una prima parte verranno esposte delle nozioni di neurolinguistica utili a comprendere in che modo il cervello di un interprete viene sollecitato, quali sono le difficoltà cognitive e le possibili conseguenze negative a cui va incontro e, in generale, quali metodi è necessario adottare per abituare la propria mente a svolgere tutti i passaggi necessari a portare a termine un incarico nel modo corretto.
Nella seconda parte dell’elaborato si parlerà del rapporto tra interprete, formazione e tecnologia. Verrà spiegato brevemente in cosa consiste la formazione di un interprete di conferenza e quali sono gli esercizi proposti agli studenti per creare delle basi solide che fungano da fondamenta per la loro futura vita professionale.
La terza parte dell’elaborato si propone di teorizzare l’ideazione di un toolkit, battezzato appunto InterpreToolkit, che racchiuda tutte le funzioni utili alla formazione e alla vita professionale degli interpreti descritte all’interno della seconda sezione. Le diverse funzioni verranno spiegate singolarmente in dettaglio e verrà sottolineata l’importanza che hanno per chi fa questo lavoro o per chi si sta esercitando per svolgerlo in futuro.
Nella quarta e ultima parte dell’elaborato verranno forniti degli esempi pratici della possibile applicazione di InterpreToolkit sia nell’ambito della formazione che in quello professionale, per dimostrarne la grande versatilità. Benché al momento non sia possibile sviluppare ITK, uno degli obiettivi del progetto è cercare i mezzi per poterlo fare nel futuro prossimo.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Marangoni, Melissa
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
ITK,software,cai,cait,ia,tecnologia,sviluppo,itc
Data di discussione della Tesi
15 Dicembre 2021
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Marangoni, Melissa
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
ITK,software,cai,cait,ia,tecnologia,sviluppo,itc
Data di discussione della Tesi
15 Dicembre 2021
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: