El despertar de Cervantes di Vicente Muñoz Puelles: proposta di traduzione

Piroddi, Alessandra (2021) El despertar de Cervantes di Vicente Muñoz Puelles: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

L’oggetto del presente elaborato di tesi è la proposta di traduzione dallo spagnolo all’italiano del romanzo di Letteratura per l’infanzia e per ragazzi El despertar de Cervantes pubblicato nel 2016 da Vicente Muñoz Puelles. L’elaborato si articola su tre capitoli. Il primo è dedicato a un’approfondita analisi del testo di partenza, in cui si delineano innanzitutto la biografia e la ricca produzione dell’autore, che abbraccia una notevole pluralità di generi e comprende titoli rivolti sia a bambini e ragazzi, sia a lettori adulti, oltre al suo approccio alla letteratura e, in particolare, a Cervantes, un autore di cui è innamorato fin dall’infanzia; seguono poi l’analisi degli elementi paratestuali e le sezioni dedicate alla trama, al tempo della storia e ai numerosi luoghi in cui essa si svolge (con una digressione su alcuni interessanti eventi culturali di cui si fa menzione nel romanzo), ai personaggi principali, alle questioni stilistiche e, infine, ai temi e ai valori espressi nel testo. Nel secondo viene riportata la proposta di traduzione. Infine, nel terzo, dopo aver delineato le strategie metodologiche riguardanti il processo traduttivo, vengono elencati e commentati gli aspetti salienti della traduzione, come la resa del titolo, di toponimi e antroponimi, degli aspetti lessicali, morfosintattici, stilistici e culturali, delle frasi idiomatiche, dei modi di dire e dei giochi di parole e dei riferimenti intertestuali.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Piroddi, Alessandra
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Miguel de Cervantes,Don Chisciotte,letteratura per ragazzi,traduzione della letteratura per l'infanzia e per ragazzi
Data di discussione della Tesi
14 Luglio 2021
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^