Marogna, Andrea
(2021)
L'uso dei kanji nella presa di note: uno studio sull'interpretazione consecutiva dall'inglese al giapponese.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (6MB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
Il presente elaborato esamina il ruolo dei kanji all’interno delle note prese da interpreti di madrelingua giapponese durante l’interpretazione consecutiva. Si tratta di uno studio sperimentale dove a 11 partecipanti (7 professionisti e 4 studenti) è stato presentato un discorso in lingua inglese dal quale prendere le note. Queste sono state poi aggregate e analizzate con l’obiettivo di individuare quanto e come vengono annotate le informazioni mediante i kanji.
Il primo capitolo è un excursus storico che offre alcune informazioni utili per capire come mai il Giappone rappresenti una realtà particolare sotto diversi punti di vista, tra cui quello linguistico e culturale.
Il secondo capitolo presenta lo studio descrivendo il contesto dell’interpretazione in Giappone, gli obiettivi della ricerca, il metodo seguito nell’esperimento, i partecipanti e i limiti di questo elaborato.
Il terzo capitolo descrive i sistemi ortografici della lingua giapponese, ovvero hiragana, katakana e kanji. Sono poi discussi alcuni aspetti della lingua scritta rilevanti ai fini della ricerca, in quanto rappresentano potenziali criticità in fase di scrittura e rilettura delle note.
Il quarto capitolo offre una panoramica della letteratura sulla presa di note, in modo da evidenziare i principi base di questa tecnica e le principali scuole di pensiero. Sono poi presentati alcuni tra gli studi empirici più importanti tra quelli che hanno indagato questioni pertinenti al tema trattato in questo elaborato.
Infine, il quinto capitolo presenta nel dettaglio i dati raccolti, analizzando le note prodotte da ogni partecipante e poi confrontandole tra loro. Successivamente è discusso l’uso dei vari sistemi ortografici, con una particolare attenzione sui kanji annotati, che vengono commentati singolarmente. Sono tratte infine le conclusioni dello studio per quanto riguarda l’uso dei kanji nelle note.
Abstract
Il presente elaborato esamina il ruolo dei kanji all’interno delle note prese da interpreti di madrelingua giapponese durante l’interpretazione consecutiva. Si tratta di uno studio sperimentale dove a 11 partecipanti (7 professionisti e 4 studenti) è stato presentato un discorso in lingua inglese dal quale prendere le note. Queste sono state poi aggregate e analizzate con l’obiettivo di individuare quanto e come vengono annotate le informazioni mediante i kanji.
Il primo capitolo è un excursus storico che offre alcune informazioni utili per capire come mai il Giappone rappresenti una realtà particolare sotto diversi punti di vista, tra cui quello linguistico e culturale.
Il secondo capitolo presenta lo studio descrivendo il contesto dell’interpretazione in Giappone, gli obiettivi della ricerca, il metodo seguito nell’esperimento, i partecipanti e i limiti di questo elaborato.
Il terzo capitolo descrive i sistemi ortografici della lingua giapponese, ovvero hiragana, katakana e kanji. Sono poi discussi alcuni aspetti della lingua scritta rilevanti ai fini della ricerca, in quanto rappresentano potenziali criticità in fase di scrittura e rilettura delle note.
Il quarto capitolo offre una panoramica della letteratura sulla presa di note, in modo da evidenziare i principi base di questa tecnica e le principali scuole di pensiero. Sono poi presentati alcuni tra gli studi empirici più importanti tra quelli che hanno indagato questioni pertinenti al tema trattato in questo elaborato.
Infine, il quinto capitolo presenta nel dettaglio i dati raccolti, analizzando le note prodotte da ogni partecipante e poi confrontandole tra loro. Successivamente è discusso l’uso dei vari sistemi ortografici, con una particolare attenzione sui kanji annotati, che vengono commentati singolarmente. Sono tratte infine le conclusioni dello studio per quanto riguarda l’uso dei kanji nelle note.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Marogna, Andrea
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
interpretazione consecutiva,note,Giappone,giapponese,kanji,logogrammi,ideogrammi
Data di discussione della Tesi
26 Maggio 2021
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Marogna, Andrea
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
interpretazione consecutiva,note,Giappone,giapponese,kanji,logogrammi,ideogrammi
Data di discussione della Tesi
26 Maggio 2021
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: