WMO Statement on the State of the Global Climate: Traduzione dall’inglese all’italiano del rapporto specializzato sul clima nel 2019 dell’Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM)

Murtas, Jessica (2021) WMO Statement on the State of the Global Climate: Traduzione dall’inglese all’italiano del rapporto specializzato sul clima nel 2019 dell’Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM). [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Thesis] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (10MB) | Contatta l'autore

Abstract

Lo scopo del presente elaborato è quello di proporre la traduzione dall'inglese all'italiano di un rapporto riguardante il clima, intitolato WMO Statement on the State of the Global Climate in 2019 e pubblicato dall'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM) nello stesso anno. Il rapporto include analisi provenienti da servizi meteorologici e idrologici nazionali, istituzioni internazionali, agenzie delle Nazioni Unite ed esperti scientifici. L'OMM si concentra su sette Indicatori Climatici per descrivere il cambiamento climatico su scala mondiale. La traduzione proposta all’interno del presente elaborato potrebbe aiutare i destinatari italiani, in particolare i lettori semi-esperti, che ricercano documenti tradotti nel settore del clima e della meteorologia, in quanto il materiale in questo ambito è disponibile soprattutto in lingua inglese. Quindi, poiché l’OMM non traduce i suoi rapporti in italiano, la presente traduzione potrebbe risultare utile per l’ente e per altre istituzioni che hanno l’obiettivo di raggiungere un pubblico più vasto. Il presente elaborato si suddivide in sei capitoli. Nel primo capitolo viene fornita una panoramica dell'istituzione che ha pubblicato il testo di partenza. Il secondo capitolo presenta un'analisi teorica dei linguaggi specialistici, nonché una breve panoramica sul linguaggio istituzionale e sulla comunicazione nell’ambito del clima e dell’ambiente. Il terzo capitolo si concentra sull'identificazione del genere e include un'analisi del testo di partenza. Il quarto capitolo contiene una breve panoramica sulla linguistica dei corpora e descrive i corpora ad hoc creati per il processo di traduzione. Il quinto capitolo comprende la traduzione del testo di partenza in italiano. Infine, il sesto capitolo offre un commento alla traduzione.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Murtas, Jessica
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
traduzione,testi istituzionali,rapporto,report,clima,Organizzazione Meteorologica Mondiale
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2021
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^