Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (365kB)
|
Abstract
L'elaborato ha per obbiettivo quello di analizzare l'argot, variazione della lingua francese dalle origini molto antiche, in tutte le sue sfumature: evoluzione, storia, procedimenti linguistici e variazioni. Mi sono inoltre focalizzata sulle banlieues, aree periferiche delle metropoli e luogo per eccellenza in cui l'argot è praticato, analizzando la società che le compone e sottolineando l'influenza sostanziale che hanno ricevuto in seguito al processo di immigrazione. In seguito, nel secondo capitolo, mi sono focalizzata sul concetto di bande dessinée, analizzandone le origini e caratteristiche. Ho approfondito inoltre lo stile grafico e linguistico dell'autrice e fumettista Claire Bretécher, che con i suoi disegni ha rappresentato delle tematiche controverse degli anni 70/80.
Infine ho dedicato il terzo capitolo alla traduzione di alcune planches dell'opera Agrippine dell'autrice, concentrandomi sugli elementi dell'argot e proponendo delle soluzioni traduttive.
Abstract
L'elaborato ha per obbiettivo quello di analizzare l'argot, variazione della lingua francese dalle origini molto antiche, in tutte le sue sfumature: evoluzione, storia, procedimenti linguistici e variazioni. Mi sono inoltre focalizzata sulle banlieues, aree periferiche delle metropoli e luogo per eccellenza in cui l'argot è praticato, analizzando la società che le compone e sottolineando l'influenza sostanziale che hanno ricevuto in seguito al processo di immigrazione. In seguito, nel secondo capitolo, mi sono focalizzata sul concetto di bande dessinée, analizzandone le origini e caratteristiche. Ho approfondito inoltre lo stile grafico e linguistico dell'autrice e fumettista Claire Bretécher, che con i suoi disegni ha rappresentato delle tematiche controverse degli anni 70/80.
Infine ho dedicato il terzo capitolo alla traduzione di alcune planches dell'opera Agrippine dell'autrice, concentrandomi sugli elementi dell'argot e proponendo delle soluzioni traduttive.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Fabbri, Elena
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
argot,lingua,fumetto,scelte traduttive,banlieues,origini,evoluzione,storia
Data di discussione della Tesi
13 Luglio 2020
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Fabbri, Elena
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
argot,lingua,fumetto,scelte traduttive,banlieues,origini,evoluzione,storia
Data di discussione della Tesi
13 Luglio 2020
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: