Sabatini, Maria Claudia
 
(2018)
A SOCIETY OF YOUNG WOMEN. Opportunities of Place, Power and Reform in Saudi Arabia. Perché alle donne saudite non serve (più) un tutore. Proposta di Traduzione.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in 
Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
  
 
  
  
        
        
	
  
  
  
  
  
  
  
    
      Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
      
        (
Contatta l'autore)
      
    
  
    
  
  
    
      Abstract
      The aim of this dissertation is to propose and analyse the translation from English into Italian of the introduction and the first two chapters of A Society of Young Women. Opportunities of Place, Power and Reform in Saudi Arabia, an essay by the French sociologist and anthropologist Amélie Le Renard. This book was born after a ten - month fieldwork in Riad and concentrates on the emancipation of women in Saudi Arabia and their access to public spaces in a strictly segregated country. Le Renard’s aim is to demonstrate that Saudi women do not need to be saved from their possessive husbands and fathers since they are acquiring more and more authonomy and rights. 
The dissertation is composed of four chapters. The first chapter presents an overview of the translation theory, of the translation of essays and of the essay-specific translation strategies, it also analyses the characteristics of the ethonographic essay and of the ethnographic method. 
The second chapter analyses the main themes of A Society of Young Women, its stylistic and lexical characteristics and presents an overview of Islam. The second part of this chapter describes Manal al-Sharif’s point of view on the condition of Saudi girls and offers the history of female emancipation in Saudi Arabia from the era of the oil boom. 
The third  chapter contains the translation of the book.
The fourth chapter presents a systematic comment to the translation with practical examples on culture-specific items, lexicon and syntax with reference to theoretical studies. 
In the appendix readers will find the three selected chapters of the source text
     
    
      Abstract
      The aim of this dissertation is to propose and analyse the translation from English into Italian of the introduction and the first two chapters of A Society of Young Women. Opportunities of Place, Power and Reform in Saudi Arabia, an essay by the French sociologist and anthropologist Amélie Le Renard. This book was born after a ten - month fieldwork in Riad and concentrates on the emancipation of women in Saudi Arabia and their access to public spaces in a strictly segregated country. Le Renard’s aim is to demonstrate that Saudi women do not need to be saved from their possessive husbands and fathers since they are acquiring more and more authonomy and rights. 
The dissertation is composed of four chapters. The first chapter presents an overview of the translation theory, of the translation of essays and of the essay-specific translation strategies, it also analyses the characteristics of the ethonographic essay and of the ethnographic method. 
The second chapter analyses the main themes of A Society of Young Women, its stylistic and lexical characteristics and presents an overview of Islam. The second part of this chapter describes Manal al-Sharif’s point of view on the condition of Saudi girls and offers the history of female emancipation in Saudi Arabia from the era of the oil boom. 
The third  chapter contains the translation of the book.
The fourth chapter presents a systematic comment to the translation with practical examples on culture-specific items, lexicon and syntax with reference to theoretical studies. 
In the appendix readers will find the three selected chapters of the source text
     
  
  
    
    
      Tipologia del documento
      Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
      
      
      
      
        
      
        
          Autore della tesi
          Sabatini, Maria Claudia
          
        
      
        
          Relatore della tesi
          
          
        
      
        
          Correlatore della tesi
          
          
        
      
        
          Scuola
          
          
        
      
        
          Corso di studio
          
          
        
      
        
      
        
      
        
          Ordinamento Cds
          DM270
          
        
      
        
          Parole chiave
          ISLAM,WOMEN,CPVPV,EMANCIPATION
          
        
      
        
          Data di discussione della Tesi
          12 Luglio 2018
          
        
      
      URI
      
      
     
   
  
    Altri metadati
    
      Tipologia del documento
      Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
      
      
      
      
        
      
        
          Autore della tesi
          Sabatini, Maria Claudia
          
        
      
        
          Relatore della tesi
          
          
        
      
        
          Correlatore della tesi
          
          
        
      
        
          Scuola
          
          
        
      
        
          Corso di studio
          
          
        
      
        
      
        
      
        
          Ordinamento Cds
          DM270
          
        
      
        
          Parole chiave
          ISLAM,WOMEN,CPVPV,EMANCIPATION
          
        
      
        
          Data di discussione della Tesi
          12 Luglio 2018
          
        
      
      URI
      
      
     
   
  
  
  
  
  
  
    
      Gestione del documento: 
      
        