Tradurre il trauma nella letteratura per ragazzi: proposta di traduzione del romanzo La Décision di Isabelle Pandazopoulos

Crociani, Martina (2018) Tradurre il trauma nella letteratura per ragazzi: proposta di traduzione del romanzo La Décision di Isabelle Pandazopoulos. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

Questo elaborato intende presentare e analizzare la traduzione dal francese all'italiano del romanzo per ragazzi "La Décision" dell'autrice francese Isabelle Pandazopoulos. L'opera affronta tematiche di genere quali lo stupro, la negazione di gravidanza e l'adozione, che la rendono potenzialmente adatta anche a un pubblico più adulto. Il primo capitolo dell'elaborato fornisce una panoramica della letteratura Young Adult in Italia e in Francia, analizzandone nello specifico il lettorato, i filoni letterari e le tematiche ricorrenti. A questa si aggiunge inoltre una considerazione su testo e paratesto nella letteratura per ragazzi. Il secondo capitolo, invece, si occupa dell'autrice e del romanzo in senso stretto, oltre a un approfondimento delle principali tematiche di genere trattate. In seguito, il terzo capitolo presenta la proposta di traduzione, preceduta da una breve descrizione della trama dei capitoli selezionati. Infine, il quarto e ultimo capitolo è incentrato sulle difficoltà traduttive riscontrate in fase di traduzione e sulle relative strategie adottate, nonché su una possibile pubblicazione del romanzo all'interno del mercato editoriale italiano. Nello specifico, al fine di investigare sulla "pubblicabilità" di "La Décision", si è utilizzato l'applicativo Moduli Google, il cui sondaggio è stato utile al fine di verificare l'interesse di un campione selezionato nei confronti della negazione di gravidanza e della sua trattazione in letteratura. In generale, il lavoro di traduzione e di ricerca è stato possibile grazie anche all'incontro con l'autrice e con l'editor della casa editrice Gallimard Jeunesse, all'interno del progetto di ricerca tesi all'estero della durata di un mese svolto a Parigi.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Crociani, Martina
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
traduzione editoriale,letteratura Young Adult,negazione di gravidanza,stupro,droga dello stupro,adozione,parto anonimo
Data di discussione della Tesi
14 Marzo 2018
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^