Traduzione dallo slovacco all'italiano della mostra internazionale Strach z neznámeho / Paura dello sconosciuto

Di Luca, Adele (2017) Traduzione dallo slovacco all'italiano della mostra internazionale Strach z neznámeho / Paura dello sconosciuto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Thesis] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (1MB) | Contatta l'autore

Abstract

Proposta di traduzione di alcuni estratti della brochure e del depliant della mostra internazionale Strach z neznámeho e degli articoli di giornale redatti in occasione della mostra. Nell'elaborato è presente anche un commento sulle tipologie testuali, le strategie traduttive adoperate per la traduzione e i problemi traduttivi in cui la studentessa si è imbattuta durante la traduzione dei testi slovacchi.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Di Luca, Adele
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
slovacco,tesi,rifugiati,mostra,paura dello sconosciuto,traduzione,Slovacchia
Data di discussione della Tesi
11 Luglio 2017
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^