Sistematizzare la terminologia della distillazione: una proposta di database terminologico bilingue per le Distillerie Bagnoli

Gastaldello, Giada (2017) Sistematizzare la terminologia della distillazione: una proposta di database terminologico bilingue per le Distillerie Bagnoli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Thesis] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (1MB) | Contatta l'autore

Abstract

La presente tesi di laurea è il risultato della collaborazione con un’azienda della provincia di Padova: le Distillerie Bagnoli. Il progetto consiste nella sistematizzazione della terminologia bilingue della distillazione ed è volto a proporre un database terminologico italiano-inglese contenente i termini principali che ricorrono nei materiali informativi dell’azienda: cataloghi e sito web. Il database terminologico è pensato per l’azienda stessa e per i traduttori che dovranno tradurre nuovi materiali aziendali. Per il presente lavoro si è creato un sistema concettuale italiano-inglese, rappresentativo del dominio delle distillerie, sulla base del quale si sono individuati i 28 termini più rilevanti e i rispettivi equivalenti in inglese. Infine, si sono compilate 5 schede terminologiche complete bilingui. La tesi si divide in tre capitoli: nel primo si fornisce il contesto teorico, nel secondo si descrive il progetto e nel terzo si espongono i risultati del lavoro terminologico. In particolare, nel primo capitolo si tratta il tema delle lingue speciali e del loro rapporto con la lingua generale, si definiscono le unità terminologiche e si introduce la terminologia, soffermandosi infine sulla terminologia basata sui corpora. Nel secondo capitolo si descrive il progetto terminologico. Innanzitutto si presenta l’azienda per poi passare ad esporre la metodologia di lavoro adottata, concentrandosi sulla fase di pianificazione terminologica e sulla creazione dei corpora di riferimento. Infine, l’ultimo capitolo è dedicato all’estrazione dei candidati termini e alla creazione del sistema concettuale e delle schede terminologiche complete bilingui. Tutti i risultati ottenuti verranno riportati nelle appendici.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Gastaldello, Giada
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
terminologia,sistematizzazione terminologica,database terminologico,corpora,distillazione
Data di discussione della Tesi
11 Luglio 2017
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^