Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (311kB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
Questa tesi, come già anticipato dal titolo, mira a proporre una traduzione a qualche capitolo del libro per ragazzi La belle Adèle dell’autrice Marie Desplechin. La belle Adèle è la storia di Adele, una giovane studentessa delle scuole medie, e dei suoi problemi adolescenziali, legati al suo essere poco femminile e poco integrata nella gerarchia scolastica delle scuole medie.
La tesi prevede:
- un'analisi del testo di partenza sotto un'ottica lessicale, idiomatica e storico-culturale, con un focus sui problemi più rilevanti che si sono presentati a livello traduttologico;
- la traduzione di quattro capitoli del libro;
- un'analisi del testo di arrivo che mira a sciogliere i dubbi posti durante l'analisi del testo di partenza.
Abstract
Questa tesi, come già anticipato dal titolo, mira a proporre una traduzione a qualche capitolo del libro per ragazzi La belle Adèle dell’autrice Marie Desplechin. La belle Adèle è la storia di Adele, una giovane studentessa delle scuole medie, e dei suoi problemi adolescenziali, legati al suo essere poco femminile e poco integrata nella gerarchia scolastica delle scuole medie.
La tesi prevede:
- un'analisi del testo di partenza sotto un'ottica lessicale, idiomatica e storico-culturale, con un focus sui problemi più rilevanti che si sono presentati a livello traduttologico;
- la traduzione di quattro capitoli del libro;
- un'analisi del testo di arrivo che mira a sciogliere i dubbi posti durante l'analisi del testo di partenza.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Vitiello, Selene
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Traduzione,francese,letteratura per ragazzi,proposta,analisi,lessico,espressioni idiomatiche,contesto storico e culturale
Data di discussione della Tesi
11 Luglio 2017
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Vitiello, Selene
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Traduzione,francese,letteratura per ragazzi,proposta,analisi,lessico,espressioni idiomatiche,contesto storico e culturale
Data di discussione della Tesi
11 Luglio 2017
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: