Girelli, Mariachiara
(2017)
Analisi della prestazione delle interpreti presso il processo
italiano contro i responsabili dell’Operazione Condor.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (1MB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
Il presente elaborato ha come obiettivo l’analisi completa e dettagliata degli aspetti più significativi della prestazione delle interpreti nel processo italiano contro i responsabili dell’Operazione Condor, avvenuta durante la dittatura argentina (1976- 1984).
In primo luogo, si descrivono le principali caratteristiche dell’interpretazione legale attraverso un confronto con l’interpretazione di conferenza evidenziando le differenze riscontrate nel contesto comunicativo, nella percezione della figura professionale dell’interprete, negli obiettivi e nelle abilità richieste. Inoltre, si descrivono gli aspetti linguistici propri dell’ambito giuridico-giudiziario e l’asimmetria di ruolo che caratterizza un contesto così istituzionalizzato.
In seguito si presentano gli aspetti deontologici dell’interpretazione nei contesti asimmetrico e legale sottolineando l’importanza di criteri di base quali l’imparzialità, la fedeltà al messaggio originale e la confidenzialità. Inoltre, si presentano le principali linee guida proposte dall’AITI e dalla DG interpretazione della Commissione Europea.
Si fornisce poi una breve panoramica dei fattori di stress nell’interpretazione e si introduce il concetto di trauma vicario, fenomeno a cui sia gli interpreti legali che quelli dei servizi pubblici sono molto esposti poiché costantemente a contatto con tematiche dal forte impatto emotivo e psicologico.
Per poter comprendere appieno l’analisi, si presentano i materiali e la metodologia utilizzati. Inoltre, si fornisce una presentazione del quadro storico e politico del Piano Condor e si descrivono le categorie per la gestione della comunicazione elaborate da Braun e Davitti individuate quali base per l’analisi.
Il presente elaborato si conclude con un’analisi dei frammenti appartenenti a sette udienze del processo contro i responsabili dell’Operazione Condor evidenziando le strategie adottate dalle interpreti e le principali difficoltà affrontate.
Abstract
Il presente elaborato ha come obiettivo l’analisi completa e dettagliata degli aspetti più significativi della prestazione delle interpreti nel processo italiano contro i responsabili dell’Operazione Condor, avvenuta durante la dittatura argentina (1976- 1984).
In primo luogo, si descrivono le principali caratteristiche dell’interpretazione legale attraverso un confronto con l’interpretazione di conferenza evidenziando le differenze riscontrate nel contesto comunicativo, nella percezione della figura professionale dell’interprete, negli obiettivi e nelle abilità richieste. Inoltre, si descrivono gli aspetti linguistici propri dell’ambito giuridico-giudiziario e l’asimmetria di ruolo che caratterizza un contesto così istituzionalizzato.
In seguito si presentano gli aspetti deontologici dell’interpretazione nei contesti asimmetrico e legale sottolineando l’importanza di criteri di base quali l’imparzialità, la fedeltà al messaggio originale e la confidenzialità. Inoltre, si presentano le principali linee guida proposte dall’AITI e dalla DG interpretazione della Commissione Europea.
Si fornisce poi una breve panoramica dei fattori di stress nell’interpretazione e si introduce il concetto di trauma vicario, fenomeno a cui sia gli interpreti legali che quelli dei servizi pubblici sono molto esposti poiché costantemente a contatto con tematiche dal forte impatto emotivo e psicologico.
Per poter comprendere appieno l’analisi, si presentano i materiali e la metodologia utilizzati. Inoltre, si fornisce una presentazione del quadro storico e politico del Piano Condor e si descrivono le categorie per la gestione della comunicazione elaborate da Braun e Davitti individuate quali base per l’analisi.
Il presente elaborato si conclude con un’analisi dei frammenti appartenenti a sette udienze del processo contro i responsabili dell’Operazione Condor evidenziando le strategie adottate dalle interpreti e le principali difficoltà affrontate.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Girelli, Mariachiara
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Interpretazione legale, Operazione Condor, Trauma vicario
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2017
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Girelli, Mariachiara
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Interpretazione legale, Operazione Condor, Trauma vicario
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2017
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: