Letteratura per l'infanzia e ipersensibilità: proposta di traduzione dell'albo illustrato "Lucien supersensible" di Marie-Ève Leclerc-Dion

D'Oro, Rebecca (2024) Letteratura per l'infanzia e ipersensibilità: proposta di traduzione dell'albo illustrato "Lucien supersensible" di Marie-Ève Leclerc-Dion. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

Il presente elaborato affronta il tema della letteratura per l’infanzia in relazione al concetto di ipersensibilità, proponendo la traduzione dell’albo illustrato "Lucien supersensible" di Marie-Ève Leclerc-Dion. L’obiettivo è quello di esplorare come la letteratura per bambini e per bambine possa rappresentare e normalizzare le esperienze legate all’ipersensibilità, una caratteristica che coinvolge una parte della popolazione infantile, ma che spesso rimane poco compresa o valorizzata. Inoltre, l’elaborato si propone di riflettere sul ruolo educativo della letteratura per l’infanzia e della sua traduzione, evidenziando l’importanza di offrire testi che possano favorire l’empatia e l’autocomprensione nei giovani lettori e nelle giovani lettrici.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
D'Oro, Rebecca
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
letteratura per l'infanzia,ipersensibilità,rappresentazione infantile,educazione emotiva,inclusione,traduzione
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^