Campedelli, Beatrice
(2022)
L'intercomprensione orale tra il francese e l'italiano: uno studio sperimentale.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Interpretazione [LM-DM270] - Forli'
Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (1MB)
|
Abstract
Il presente elaborato tratta dell’intercomprensione orale tra il francese e l’italiano. Il nostro obiettivo è quello di raccogliere, attraverso un esperimento, alcune osservazioni sulla comprensione spontanea del francese da parte di italofonə che non hanno mai studiato questa lingua. Nel primo capitolo faremo una breve panoramica delle strategie normalmente utilizzate in contesti multilingue per rendere possibile la comunicazione e per preservare la coesistenza di lingue diverse. Nel secondo capitolo approfondiremo il concetto di intercomprensione, analizzando i fondamenti teorici, l’intercomprensione come facoltà linguistica spontanea e gli approcci didattici per il suo insegnamento. Ci concentreremo poi sull’intercomprensione orale e sui processi cognitivi e le strategie che la regolano, focalizzandoci in particolare sulla coppia linguistica francese - italiano. Nel terzo capitolo descriveremo gli obiettivi, il metodo e lo svolgimento dell’esperimento. Il quarto capitolo, infine, verterà sull’analisi dei risultati raccolti e sulle osservazioni scaturite dall’esperimento.
Abstract
Il presente elaborato tratta dell’intercomprensione orale tra il francese e l’italiano. Il nostro obiettivo è quello di raccogliere, attraverso un esperimento, alcune osservazioni sulla comprensione spontanea del francese da parte di italofonə che non hanno mai studiato questa lingua. Nel primo capitolo faremo una breve panoramica delle strategie normalmente utilizzate in contesti multilingue per rendere possibile la comunicazione e per preservare la coesistenza di lingue diverse. Nel secondo capitolo approfondiremo il concetto di intercomprensione, analizzando i fondamenti teorici, l’intercomprensione come facoltà linguistica spontanea e gli approcci didattici per il suo insegnamento. Ci concentreremo poi sull’intercomprensione orale e sui processi cognitivi e le strategie che la regolano, focalizzandoci in particolare sulla coppia linguistica francese - italiano. Nel terzo capitolo descriveremo gli obiettivi, il metodo e lo svolgimento dell’esperimento. Il quarto capitolo, infine, verterà sull’analisi dei risultati raccolti e sulle osservazioni scaturite dall’esperimento.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Campedelli, Beatrice
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
intercomprensione,plurilinguismo,multilinguismo,approcci plurali,politiche linguistiche,francese,italiano
Data di discussione della Tesi
16 Marzo 2022
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Campedelli, Beatrice
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
intercomprensione,plurilinguismo,multilinguismo,approcci plurali,politiche linguistiche,francese,italiano
Data di discussione della Tesi
16 Marzo 2022
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: