Su di un livello |
Anfuso, Martina (2022) Dal secondo anno alla laurea: case study sul progresso dell’expertise in interpretazione simultanea dallo spagnolo all’italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Borbiconi, Beatrice (2022) La variazione diatopica nell'interpretazione simultanea dallo spagnolo all'italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Foschi, Guendalina (2022) Interpretazione simultanea dei film e sottotitolazione a confronto: analisi delle strategie adottate nella gestione dei dialoghi veloci e delle battute sovrapposte. Studio sperimentale sul film Tiempos malos di Cristián Sánchez. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Ponzalli, Elisa (2022) Ma il machine interpreting sogna pecore elettroniche? Case study del dispositivo WT2 Plus in contesto reale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Tampieri, Margherita (2022) La resa dei numeri in interpretazione simultanea dallo spagnolo e dal russo in italiano: un contributo sperimentale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Ventura, Serena (2022) L'interprete in ambito sanitario e il rischio di trauma vicario. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile