Su di un livello |
Casadei, Sofia (2021) Tra ironia e realtà: proposta di traduzione di alcuni capitoli di “Dessine-moi un Parisien” di Olivier Magny. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Cusi, Chiara (2021) Vie privée et publique des animaux. Uno sguardo critico alla società francese della Monarchia di luglio attraverso l’arte di Grandville e la penna di Balzac. Analisi dell’opera collettiva e proposta di traduzione di un racconto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Laconi, Virginia (2021) Notre-Dame e l'incendio di aprile 2019. Proposta di sottotitolazione del documentario francese "Les Orphelins de Notre-Dame". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Quinè, Laura (2021) La "sindrome di Parigi", proposta di traduzione di alcuni estratti del libro Nââândé !? - Les tribulations d'une Japonaise à Paris di Eriko Nakamura. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Lazzerini, Alexia (2021) Machine Interpreting: utopia o realtà? Analisi del caso Wordly. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Spadafora, Laura (2021) LIBÉRER LA COLÈRE, RACCOLTA FEMMINISTA QUEBECCHESE. Una proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile