Alliaj, Greta (2016) Child Language Brokering: cause ed effetti della mediazione linguistica e culturale svolta dai bambini immigrati. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Aramani, Beatrice (2016) Raccontare l'immigrazione nella letteratura per ragazzi: proposta di traduzione del libro "Adama ou la vie en 3D" di Valentine Goby. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Cannella, Arianna (2016) L'immigrazione algerina in Francia. Proposta di traduzione del libro per bambini Le cahier de Leïla. De l'Algérie à Billancourt. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Capoccia, Marie Sophie (2016) Proposta di traduzione in italiano di alcuni testi tratti dal sito web del Tour de France. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'
Gambardella, Fabrizia (2016) Il fumetto come nona arte: proposta di traduzione del fumetto per l’infanzia Akissi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Jendoubi, Faatma (2016) Proposta di traduzione de Le livre des djinns di Nacer Khemir: interculturalita nella letteratura per bambini. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Mamini, Micaela (2016) L'argot: moyen d'évasion linguistique des dominés. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Mirto, Linda (2016) Truismes di Marie Darrieussecq: riflessione sulla traduzione italiana. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Motuo Fanmegne, Lucienne Martel (2016) Racconti tradizionali del Camerun: Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Novosedlik, Andrea (2016) La traduzione della canzone d'autore tra l'italiano e il francese: le scelte, la metrica e il suono. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Pastore, Giada (2016) L'italiano degli immigrati. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Angeletti, Giulia (2016) Graphic news: La nuova frontiera del fumetto, proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Cattaneo, Elena (2016) Interpretare per il Tribunale penale internazionale per il Ruanda. Il trauma vicario e le sue conseguenze sul lavoro degli interpreti. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Landi, Veronica (2016) Storia e colonizzazione dell' "uomo africano": la rappresentazione dell'Africa nel discorso di un presidente francese. Analisi e proposta di traduzione del discorso di Nicolas Sarkozy a Dakar il 26 luglio 2007. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'
Monti, Irene (2016) Tradurre la tradizione gastronomica. Proposta di traduzione dall'italiano in francese di alcuni estratti de Il profumo dei ricordi Loiano di Patrizia Carpani e Katia Brentani. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Portararo, Vienna (2016) Hier di Nicole Brossard: Proposta di traduzione di un romanzo eterolingue. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Ripa, Roberta (2016) Integrare Search Engine Optimization e Website usability al processo di localizzazione di un sito Web. Proposta di localizzazione dal francese all’italiano del sito del Parc de loisirs du Lac de Maine. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'
Rossini, Francesco (2016) Tradurre il fumetto: Proposta di traduzione dal francese all'italiano di Moby Dick - livre premier, di Chabouté. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.