Tesi di laurea con relatore o correlatore Persico, Bruno, discusse nel 2024

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 10.

Bortolotto, Luca (2024) Io e (è) l'altro: proposta di traduzione del racconto so ein tag, so wunderschön wie heute di Franco Biondi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Bozzi, Marta (2024) Proposta di sottotitolaggio e analisi traduttiva per il documentario storico "Wir, Kinder der Mauer". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Castagni, Aurora (2024) L'importanza della rappresentazione: proposta di traduzione di un estratto del romanzo per ragazzi Der Katze ist es ganz egal, di Franz Orghandl. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Castoro, Veronika (2024) Parlare di disparità sociale: proposta di traduzione del romanzo Streulicht di Deniz Ohde. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Dente, Eleonora (2024) Fürchtetal: viaggio introspettivo attraverso la “Valle delle paure” Proposta di traduzione del graphic novel autobiografico di Christine e Markus Färber. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Forsch, Lorenzo (2024) Iil viaggio che diventa incubo: proposta di traduzione del romanzo “Und morgen seid ihr tot” di Christian Försch. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Franceschini, Rachele (2024) Tradurre la letteratura per l’infanzia: proposta di traduzione di due estratti del libro “Meine Südtiroler Sagenwelt” di Kathrin Gschleier. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Matkovic, David (2024) Beyond Words: Bridging Cultural and Linguistic Boundaries. A Translation proposal of Juli Zeh’s 'Über Menschen’. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

Natale, Miriana (2024) Über Spanien lacht die Sonne: quando la xenofobia online diventa quotidianità. Proposta di traduzione di un estratto del graphic novel semi autobiografico di Kathrin Klingner Proposta di traduzione di un estratto del graphic novel semi-autobiografico di Kathrin Klingner. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Testi Menetti, Beatrice (2024) Proposta di sottotitolazione dal tedesco all’italiano del docufilm “Traumstädte – Stadtinseln: Istanbul”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Questa lista e' stata generata il Wed Nov 20 07:27:52 2024 CET.
^