Tesi di laurea con relatore o correlatore Bucaria, Chiara, discusse nel 2021

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Vai a: A | B | C | D | G | L | P | S | V | W | Z
Numero di documenti: 12.

A

Azie, Chiara (2021) Internazionalizzazione di un e-commerce tra localizzazione, SEO e SEA: il caso di maremossoforzasette.it. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

B

Badiu, Adriana-Nicoleta (2021) “You’ve got to be kitten me!”: Translating puns, wordplay and speech styles in Don’t Starve – a localization proposal. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

C

Cavedine, Arianna (2021) L'influsso del doppiaggese sulla lingua italiana: fra interferenze e percezione d'uso. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

D

Dolce, Sara (2021) Your Subtitles Are Normal: Proposta di sottotitolaggio di tre episodi del talk show Truth & Iliza. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

G

Gianfranceschi, Fernando (2021) La qualità nella traduzione audiovisiva all'epoca delle piattaforme VOD - due sitcom a confronto. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

L

Lenato, Claudio (2021) Confronto tra la localizzazione e il translation hacking di videogiochi per il miglioramento del flusso di lavoro nel settore professionale. Tre casi di studio con le interviste ai traduttori italiani: The House in Fata Morgana, Danganronpa: Trigger Happy Havoc e The Walking dead: The Final Season. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli'

P

Panelli, Francesca (2021) La localizzazione videoludica e gli indie game: il progetto Whateverland. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pascon, Silvia (2021) Tradurre la graphic novel. Proposta di traduzione di Survilo di Ol'ga Lavrent'eva. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

S

Soriano, Deborah (2021) Humorous culture and cultural humor: a theoretical investigation of the translation of cultural and humorous elements in audiovisual products. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

V

Vincenzi, Eva (2021) L'informazione durante l'emergenza epidemiologica da Covid-19: analisi dei contenuti audiovisivi dei media inglesi allo scoppio della pandemia in Italia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

W

Wojcik, Katarzyna Maria (2021) Community Contributions: Analysing The YouTube Subtitling Phenomenon. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Z

Zagarese, Francesca Maria (2021) L’adattamento dei titoli delle serie TV in Italia: il caso delle serie comedy. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Questa lista e' stata generata il Fri Apr 26 10:04:59 2024 CEST.
^