Tesi di laurea con relatore o correlatore Bucaria, Chiara, discusse nel 2019

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Tipologia della tesi | Nessun raggruppamento
Vai a: B | C | D | M | N
Numero di documenti: 9.

B

Bulgarelli, Katia (2019) Riflessioni sulla traduzione dei testi teatrali. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

C

Casadei, Giulia (2019) Il poliziesco: proposta di traduzione e commento del primo capitolo del romanzo Murder in Montparnasse di Kerry Greenwood. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Compagnoni, Anna Giulia (2019) ‘Ghosts and Spirits from the Tikotin Museum of Japanese Art’: proposta di traduzione e commento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D

Degli Esposti, Sofia (2019) Uomini che uccidono le donne. La rappresentazione del femminicidio nei media britannici e italiani. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Del Romano, Cecilia (2019) “Apri la testa e lancia i ruoli di genere dalla finestra”: Proposta di sottotitolaggio del documentario No More Boys And Girls: Can Our Kids Go Gender Free. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

M

Macchiarella, Paola (2019) OECD Forum 2018: Proposta di sottotitolaggio dell'Economic Outlook Debate "Employment, Digitalisation & Productivity". [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Molini, Nicola (2019) Il voice-over nella traduzione audiovisiva: caratteristiche distintive e proposta di adattamento in italiano del documentario I am fishead: are corporate leaders egostistical psychopaths? [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

N

Nanni, Ada Caterina (2019) Tradurre l'anti-comicità di Andy Kaufman: analisi dell'adattamento italiano del film "Man on the Moon". [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Niccolai, Francesca (2019) Tradurre per il Web: localizzazione parziale del sito web Wilsons Abel Tasman. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Tue Apr 23 09:38:50 2024 CEST.
^