Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (389kB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
Articolato in tre capitoli, il presente elaborato ha lo scopo di sottolineare l’importanza della mediazione linguistica e interculturale nelle procedure di adozione internazionale in quanto strumento privilegiato per l’integrazione degli adottati all’interno dei loro principali contesti di vita: la famiglia e la scuola. Nel primo capitolo, dopo aver inquadrato giuridicamente l’istituto dell’adozione internazionale passando in rassegna le normative che lo regolano, descriveremo l’iter e l’ampiezza del fenomeno adottivo. Nel secondo capitolo, ci concentreremo, invece, sulla nozione di mediazione e sulla figura del mediatore, andando ad analizzare le strategie che questi può elaborare, grazie alla propria esperienza, per garantire il corretto inserimento del minore sia all’interno del nucleo familiare che della propria classe. Si farà riferimento alla formazione interculturale dei genitori e all’educazione interculturale in ambito scolastico in quanto modelli per una corretta e reale integrazione. Nel terzo capitolo, con l’aiuto di una traccia di intervista pensata per mediatori-interpreti che operano in questo settore, si andrà a restringere il campo della mediazione linguistica e interculturale esaminando la comunicazione mediata tra genitori adottivi e bambini adottati. Nello specifico, si analizzeranno il ruolo e le funzioni del mediatore-interprete all’interno della procedura e gli aspetti verbali, non verbali e para-verbali della comunicazione. Ci si concentrerà infine sulle difficoltà legate a questo tipo di interazione con particolare riferimento al concetto di imparzialità.
Abstract
Articolato in tre capitoli, il presente elaborato ha lo scopo di sottolineare l’importanza della mediazione linguistica e interculturale nelle procedure di adozione internazionale in quanto strumento privilegiato per l’integrazione degli adottati all’interno dei loro principali contesti di vita: la famiglia e la scuola. Nel primo capitolo, dopo aver inquadrato giuridicamente l’istituto dell’adozione internazionale passando in rassegna le normative che lo regolano, descriveremo l’iter e l’ampiezza del fenomeno adottivo. Nel secondo capitolo, ci concentreremo, invece, sulla nozione di mediazione e sulla figura del mediatore, andando ad analizzare le strategie che questi può elaborare, grazie alla propria esperienza, per garantire il corretto inserimento del minore sia all’interno del nucleo familiare che della propria classe. Si farà riferimento alla formazione interculturale dei genitori e all’educazione interculturale in ambito scolastico in quanto modelli per una corretta e reale integrazione. Nel terzo capitolo, con l’aiuto di una traccia di intervista pensata per mediatori-interpreti che operano in questo settore, si andrà a restringere il campo della mediazione linguistica e interculturale esaminando la comunicazione mediata tra genitori adottivi e bambini adottati. Nello specifico, si analizzeranno il ruolo e le funzioni del mediatore-interprete all’interno della procedura e gli aspetti verbali, non verbali e para-verbali della comunicazione. Ci si concentrerà infine sulle difficoltà legate a questo tipo di interazione con particolare riferimento al concetto di imparzialità.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Bueti, Giorgia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
adozione internazionale,integrazione,interpretazione per i minori,mediazione
Data di discussione della Tesi
1 Ottobre 2021
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Bueti, Giorgia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
adozione internazionale,integrazione,interpretazione per i minori,mediazione
Data di discussione della Tesi
1 Ottobre 2021
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: