Tesi di laurea discusse nel 2017, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Scuola Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Relatore della tesi | Indirizzo | Orientamento | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 39.

Antonini, Rachele

Amorosi, Luca (2017) Tra informazione e intrattenimento: Proposta di sottotitolaggio di due episodi del Last Week Tonight with John Oliver. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'

Rusticali, Viola (2017) #foodporn e #eatclean: cibo e alimentazione ai tempi dei social network ? proposta di sottotitolaggio di un videoblog su YouTube. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Valentini, Barbara (2017) Proposta di adattamento in italiano del film Ocho apellidos vascos. Analisi e doppiaggio di alcune scene del film. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bazzocchi, Gloria

Barbato, Olga Alessandra (2017) La Bolivia in Nuestro mundo muerto di Liliana Colanzi: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ferreri, Federica (2017) Libri, compagni di vita. La expedición de los libros di Vicente Muñoz Puelles: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Guerrieri, Tomas (2017) Tra parola e immagine. Proposta di traduzione dell'albo illustrato "Amor" di Raquel Díaz Reguera. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Macrì, Annachiara (2017) Imparare con la poesia: proposta di traduzione del libro per bambini Lecciones de poesía para niños inquietos di Luis García Montero. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ruiz Peralta, Gerardo Arturo (2017) Lo que quedó del fuerte: Propuesta de subtitulado para el documental La puerta del Sáhara de María Jesús Alvarado. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bernardini, Silvia

Stragapede, Erika (2017) Allargamento e analisi di un Corpus Intermodale: le parole chiave del Sottocorpus di Italiano di EPTIC_2011. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bucaria, Chiara

Giorgio, Chiara (2017) Manipolazione e censura nel doppiaggio italiano delle sitcom a tematica LGBT. Analisi di Will & Grace e Modern Family. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Manni, Greta (2017) Proposta di sottotitolazione di The Comedy Central Roast of Charlie Sheen. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D'Arcangelo, Adele

Ferri, Marina (2017) Verso una letteratura body positive: proposta di traduzione del memoir Big Girl: How I Gave Up Dieting and Got a Life di Kelsey Miller. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Troia, Marco (2017) Siegfried Sassoon: analisi e traduzione di una selezione di war poems tratte dalla raccolta Counter-Attack and Other Poems. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Viscido, Francesca Romana (2017) So Long Been Dreaming: proposta di traduzione di quattro racconti di postcolonial speculative fiction. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Elefante, Chiara

Del Gobbo, Elisa (2017) Partir : l'esilio visto con gli occhi dei/delle ragazzi/e. Proposta di traduzione di alcuni racconti della raccolta dell’autrice Isabelle Collombat. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Storti, Silvia (2017) Il polar africano "Vengeance à Yaoundé" di Marie Ottou: proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Fernandez Garcia, Maria Isabel

Zaccherini, Lucia (2017) El fenómeno Merlí: análisis y distribución de una serie catalana en el mercado televisivo italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ferraresi, Adriano

Iannone, Paola (2017) Promuoversi online oltre confine: la localizzazione web del sito di Comfy Campers. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rizzo, Daniela (2017) La localizzazione amatoriale di videogiochi: il caso di Undertale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Taddei, Leonardo (2017) Localizzare piattaforme online con Matecat: il caso di AlmaRM. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zaghini, Francesco (2017) Localizzare un applicativo web universitario con MateCat: Il caso di AlmaRM. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Gatta, Francesca

Romeo, Diego (2017) Dal post al commento: la lingua e il discorso del Movimento 5 Stelle. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'

Giardinazzo, Francesco

Luca, Claudia (2017) "Wisdom lies in what we know what it means to be right." L'Antigone di Roy Williams: una proposta di traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lecci, Claudia

Graziani, Luca (2017) La revisione nel contesto europeo: modalità e tecniche. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pozzetti, Serena (2017) Il progetto di localizzazione di AlmaRM: tradurre per l’Università in inglese lingua franca. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Strafonda, Giovanni Battista (2017) La traduzione tecnico-scientifica: il progetto di traduzione per Siboni S.r.l. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Trippetti, Elisa (2017) Internazionalizzare le aziende locali. La formazione del traduttore tra traduzione attiva e revisione professionale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Leech, John Patrick

Santarelli, Martina (2017) Discorso accademico e testo storico: proposta di traduzione della monografia Cronache del fascismo nella città del Duce di Elio Santarelli. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Magistro, Elena

Baroncini, Cecilia (2017) Il rischio CBRNe e la medicina delle catastrofi: tradurre per la sicurezza e la difesa della minaccia non convenzionale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli'

Parolisi, Vincenza (2017) Tradurre per le Istituzioni Europee: donne e lavoro. Traduzione di un report dell’EIGE per promuovere l’uguaglianza di genere in ambito lavorativo. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Maldussi, Danio

Fiore, Roberta (2017) La variazione linguistica nei bilanci consolidati bancari. Una prospettiva intralinguistica, interlinguistica e diacronica. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Regano, Daniela Guenda (2017) Il ruolo del traduttore specializzato nella comunicazione tra impresa e cliente: la localizzazione in inglese del sito della cooperativa Uniser. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ricciardelli, Martina (2017) La traduzione tra creatività e revisione: il caso del catalogo prodotti lightecture di Ghisamestieri - the green way of light. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Perez Vazquez, Maria Enriqueta

Fabris, Clarissa (2017) La localizzazione dei siti web nell'industria dei sistemi decorativi per l'edilizia: il caso Novacolor. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Slavkova, Svetlana

Poli, Greta (2017) "E amo io come amano i poeti" - Traduzione di poesie d'amore dal russo all'italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tonin, Raffaella

Cassino, Valeria (2017) “Por ilimitada fantasía”: la letteratura argentina per l'infanzia e l'adolescenza, dalla censura del regime alla pedagogia della memoria. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Whitsitt, Samuel Porter

Ollerenshaw, Emily Anna (2017) “That was a touching exhortation, dear Armadillo”: English translation of the graphic novel LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO by Zerocalcare. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zalambani, Maria

Di Fraia, Martina (2017) Letteratura russa e psicoanalisi. Osipov e Il Diavolo di Tolstoj. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ruggiero, Chiara (2017) Al di là del Cremlino. Analisi e proposta di traduzione del romanzo "Moskva, ja ne ljublju tebja" di Sergej Sergeevič Minaev. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Mon Nov 20 20:36:26 2017 CET.
^