Tesi di laurea discusse nel 2017, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Scuola Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

Su di un livello
Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Relatore della tesi | Indirizzo | Orientamento | Nessun raggruppamento
Numero di documenti: 41.

Ballardini, Elio

Bressan, Bianca (2017) L'éducation dans les colonies françaises d'outre-mer : Traduction voice-over en italien de Nos ancêtres les Gaulois, par Xavier-Marie Bonnot et Dorothée Lachaud. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Peruzzi, Chiara (2017) L'interpretazione in ambito giuridico: un'indagine conoscitiva nella citta di Arezzo. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pianezzola, Nicole (2017) La tecnologia Speech-to-Text nell’interpretazione simultanea dal francese verso l’italiano: indagine sperimentale sulla qualità. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Piovaccari, Veronica (2017) L'interpretariato in ambito sociale e istituzionale in Francia: il caso della regione Alvernia Rodano-Alpi. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Scire, Giulia (2017) Il diritto all'interprete e al traduttore nel procedimento penale italiano: indagine conoscitiva presso il Tribunale di Palermo. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bellassai, Alessandro

Astolfi, Luca (2017) I campi di concentramento nella Spagna franchista. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Savarino, Simona (2017) LA SOSTA È BREVE, TESTIMONE FRA DUE GENERAZIONI L’eredità della storia si racconta nella voce dell’audiolibro. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bernardini, Silvia

Bonato, Silvia (2017) La diffusione dell'inglese come lingua franca (ELF): possibili ripercussioni sull'interpretazione simultanea. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Biagini, Francesca

Marzani, Jessica (2017) A New Use for Error Analysis: the Assessment of the Linguistic Skills of Trainee Interpreters Working into a B Language – A Case Study Focusing on English Article Use. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Capanaga Caballero, Maria Pilar

Musso, Sara (2017) Anglicismi e interpretazione simultanea: il caso specifico di italiano e spagnolo. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Costa Da Silva Ferreira, Anabela Cristina

Grifa, Antonella (2017) Proposta di glossario bilingue di carattere giuridico in portoghese e italiano per interpreti di madrelingua italiana. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Santis, Cristiana

Giannini, Benedetta (2017) Gli anglicismi nel linguaggio politico: analisi dei resoconti di alcune sedute della Camera dei Deputati. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Galatzer, Christfriede

Micciché, Cristian Maria Rosario (2017) La metafora in interpretazione simultanea dal tedesco all'italiano: il caso degli interpreti in formazione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Garwood, Christopher John

Cervi, Stefano (2017) L'interpretazione simultanea con testo: la parola ai professionisti. Un'indagine sulla realtà affrontata dagli interpreti. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Collini, Giacomo (2017) LE CONFERENZE STAMPA TRA DUE LEADER POLITICI COME GENERE DISCORSIVO Analisi di due casi di studio. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Emiliozzi, Chiara (2017) La comunicazione politica di Matteo Renzi Analisi di un caso specifico: il discorso alla settantesima Assemblea Generale dell'ONU e l'interpretazione in simultanea verso l'inglese. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Giardinazzo, Francesco

Vacca, Silvia (2017) Gli interpreti (dei) criminali. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Gonzalez Rodriguez, Maria Jesus

Vicastillo Paredes, Sara (2017) Eufemismos y disfemismos en el lenguaje político español actual. Análisis del Debate de investidura de Pedro Sánchez. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

La Forgia, Francesca

Gualdi, Valentina (2017) Analisi del linguaggio politico italiano nel periodo pre e post referendum costituzionale 2016. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lecci, Claudia

Brugnoli, Federica (2017) Agricoltura Conservativa: le buone prassi del passato per un futuro sostenibile. Creazione di un termbase in italiano e in inglese. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Feston, Francesco (2017) Interpad: una proposta di applicazione web per la gestione della terminologia in cabina. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile

Salani, Giulia (2017) Il respeaking interlinguistico per la sottotitolazione in tempo reale: il software sa.DIT e un contributo sperimentale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Turricchia, Emanuele (2017) La Crisi Europea dei Rifugiati: Analisi del fenomeno e proposta di glossario sull'accesso al diritto di asilo in Italia. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lozano Miralles, Rafael

Tamanza, Paola (2017) La figura dell'interprete in "Corazón tan blanco" di Javier Marías. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Mack, Gabriele Dorothe

Caramalli, Irene (2017) L'anticipazione nella simultanea dal tedesco in italiano: una prospettiva ”inedita” per provare a rispondere a “vecchie” domande. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Prati, Lucia (2017) L'interprete nelle peace support operations: indagine sul campo presso il contingente italiano in Libano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Maggiorani, Mauro

Di Furia, Sara (2017) Il Regno Unito e l'Europa attraverso "Britain and the European Unity" di John. W. Young. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lega, Isabella (2017) Propaganda su cellulosa: i filmati del Piano Marshall. Proposta di sottotitolaggio dei documentari "Lou Mas Aimat" e "The Marshall Plan at Work in Great Britain". [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Reggiani, Licia

Paone, Francesca (2017) Centro Tutela e Ricerca Fauna Esotica e Selvatica Monte Adone: traduzione di pagine del sito e materiale video. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Russo, Mariachiara

Girelli, Mariachiara (2017) Analisi della prestazione delle interpreti presso il processo italiano contro i responsabili dell’Operazione Condor. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lobascio, Marco (2017) Genitive variation and unique items hypothesis in simultaneous interpreting from Italian into English. An intermodal study based on EPIC. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rigato, Gea Flora (2017) Confronto tra l'interpretazione simultanea e il doppiaggio di due episodi della serie HBO "In treatment" : un caso sperimentale. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sturlese, Silvia (2017) La resa della metafora in interpretazione simultanea italiano – spagnolo: la metodologia di IMITES messa alla prova. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Slavkova, Svetlana

Bazzocchi, Filippo (2017) Analisi sistematica dei verbi russi con significato di fissaggio o unione: il caso dei prefissi при- е с- Una presentazione funzionale all'interpretazione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Krokha, Polina (2017) Proposta di traduzione dallo slovacco al russo dei racconti per l'infanzia "Mimi a Liza" (Perevod sbornika detskikh rasskazov “Mimi i Liza” so slovatskogo yazyka na russkiy s kommentariem). [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli'

Panieri, Paolo (2017) Boris Ryzij, tra vita e poesia. Proposta di sottotitolaggio e traduzione. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Soffritti, Marcello

Librenti, Viola (2017) Gli ammortizzatori sociali in caso di disoccupazione involontaria: un confronto terminologico tra ordinamento italiano e tedesco. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tonin, Raffaella

Vignini, Sara (2017) Proposta di traduzione della raccolta di racconti canari Cuentos antiguos de Gran Canaria recogidos por los niños di Ana Cristina Herreros e María Jesús Alvarado. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Torresi, Ira

Antonelli, Valentina (2017) Genere e identità: analisi comparativa tra l'inglese e l'italiano. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Whitsitt, Samuel Porter

Arletti, Giulia (2017) Phrasal verbs in native and non-native interpreted language: a corpus-based analysis. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rossi, Carla (2017) Frames “Trump” Facts: An Analysis of Donald Trump’s Use of Language. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Thu Mar 28 20:36:43 2024 CET.
^