Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', anno discussione tesi 2015

Esporta come [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Raggruppa per: Autore della tesi | Relatore della tesi | Indirizzo | Orientamento | Nessun raggruppamento
Vai a: A | B | C | D | F | G | K | L | M | N | O | P | R | S | T | V | W | Z
Numero di documenti: 173.

A

Albinelli, Erica (2015) "Romanzo criminale - la serie". Analisi del sottotitolaggio spagnolo amatoriale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ambrosi, Stefano (2015) Shyam Selvadurai's Funny Boy: a critical analysis. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Antongiovanni, Clio (2015) Dante ha copiato? La questione delle fonti islamiche della Divina Commedia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

B

Bandini, Tobia (2015) Hip hop and the Afroamerican community: an oral history. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bartolacci, Marco (2015) Fraseologia applicata alle parti del corpo: italiano e spagnolo a confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Beghelli, Silvia (2015) Pokeworld in a nutshell: analisi sociale del fenomeno Pokemon. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Begotto, Sofia (2015) La línea editorial: una cuestión de Pragmática. El caso de ABC y El País. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bellini, Chiara (2015) Proposta di traduzione commentata del racconto "Sete dias de juventude" della scrittrice portoghese Rita Ferro. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bellissimo, Silvia (2015) La Germania delle macerie di Erich Kästner: proposta di traduzione di due testi tratti dalla raccolta Der tägliche Kram. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Benedetti, Leila (2015) Feminisation des noms de metier et redaction epicene : Le point sur les propositions faites dans les pays francophones. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bergamaschi, Martina (2015) "Dalla parola all’azione": traduzione dell’introduzione al catalogo di una mostra d’arte contemporanea russa. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Berti Suarez, Maitane (2015) Más allá del texto traducido: reflexión sobre las implicaciones y consecuencias de la traducción a través de un ejemplo práctico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bianco, Elena (2015) "Zwetschge sucht Streusel": proposta di traduzione di alcune pagine di un romanzo contemporaneo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bisterzo, Veronica (2015) Le microsabbiatrici nel settore odontotecnico. Proposta di glossario trilingue (italiano - inglese -tedesco). [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Boccaccini, Ambra (2015) Corpus (italiano - spagnolo) per la mediazione linguistica nelle cliniche di fecondazione assistita in spagna. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bollito, Marta (2015) Khrushchev the man and his era: Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Borsini, Chiara (2015) That Female Sound: Uptalk and Vocal Fry. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Brilli, Elena (2015) Wilfred Von Oven, “Un «nazista» in Argentina”: primi risultati di una ricerca sulla figura dell’addetto stampa personale di Joseph Goebbels. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Bulgarelli, Davide (2015) Aristides de Sousa Mendes, o só e o único "Cônsul Desobediente": a história de um dos três "Justos entre as Nações". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Buongiorno, Teodoro (2015) Localizzazione in italiano del sito web tedesco Excellence Kochschulen. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

C

Cala', Tiziana (2015) Le minoranze religiose durante il fascismo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Calisesi, Giada (2015) Il ruolo della nonna nella letteratura per l'infanzia: Da Melina Marchetta a Raquel Díaz Reguera. Proposta di traduzione di "Abuelas. Manual de instrucciones". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Camperchioli, Laura (2015) Il delicato ruolo dell'interprete nell'esercito. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Canossi, Giulia (2015) Rebranding feminism: An analysis of present-day feminism. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Capatti, Irene (2015) Le donne in televisione. Analisi degli stereotipi sul corpo e sui ruoli attraverso il programma Uomini e Donne. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Capra, Francesca (2015) Proposta di traduzione di due capitoli del libro Un beau jour… Combattre le viol di Clémentine Autain. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Caravelli, Fabrizia (2015) Rozanov e la Leggenda del Grande Inquisitore. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Casalino, Antonello (2015) Sondaggi sull'italiano regionale parlato a Matera. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cavicchi, Luisa (2015) Proposta di traduzione di quattro scene dell'opera teatrale La souffrance d'Alexandre di Jean Louvet. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ceccarini, Chiara (2015) "Il pipistrello dai mille colori" di Zélia Gattai: traduzione e commento delle scelte traduttive del racconto brasiliano di sensibilizzazione dell'infanzia verso il rispetto della natura. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ceglia, Francesca (2015) Novyj God, Ded Moroz e Snegurochka. Osservazione del fenomeno culturale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cerioni, Benedetta (2015) La figura della donna nella società giapponese: dal Giappone moderno alla società contemporanea. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Charissiadis, Giorgio (2015) O fado português de Amália Rodrigues e a canção popular siciliana de Rosa Balistreri: comparação linguística e temática. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Chesi, Federica (2015) Farage e l'euroscetticismo: proposta di analisi politolinguistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cicchinelli, Giulia (2015) Reden die Österreicher eigentlich Deutsch? Storia e caratteristiche del tedesco austriaco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cicognani, Federica (2015) Go Get a Roomie Goes to Italy: proposta di traduzione di un webcomic. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cima, Matteo (2015) Letteratura bulgara contemporanea: Milen Ruskov - traduzione del primo capitolo del romanzo Zahvǎrlen v prirodata. Commento e problemi traduttivi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Collarin, Annalisa (2015) Thedas, vhen'al'as. Un'analisi dell'Elvhen tra lingua, cultura e storia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Collini, Giacomo (2015) La conversación coloquial en la película "La Gran Familia Española". Entre oralidad espontánea y oralidad prefabricada. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Crociani, Martina (2015) Bilinguismo precoce: scelta o necessità di imparare una L2 in età prescolare. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Crostelli, Marco (2015) Il mediatore linguistico durante la colonizzazione del nuovo mondo, con particolare attenzione al Messico e alla figura De La Malinche. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Cuzzolin, Clelia (2015) Abituàti a morire: Uno sguardo sulla scena punk-rock siberiana degli anni '80. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D

D'Alfonso, Chiara (2015) The language of feminism, womanism, and hip-hop in Beyoncé’s “***Flawless”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

D'Angelo, Francesca (2015) Il concetto del "ma" e la musica di Tōru Takemitsu: traduzione di "The concept of 'ma' and the music of Takemitsu" di Jonathan L. Chenette. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Damonte, Marta (2015) La traduzione giornalistica: il caso della rivista Internazionale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Davosi, Alessandro (2015) Il secondo accusativo in russo: Teorie e problemi traduttivi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

De Angelis, Elena (2015) La traduzione come lettura ideale: il caso Educazione Siberiana di Nicolai Lilin. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Blasi, Massimiliano (2015) Letteratura Pulp. Proposta di traduzione di alcuni capitoli di "Einsamkeit und Sex und Mitleid" di Helmut Krausser. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Blasi, Salvatore (2015) Proposta di traduzione di alcune rubriche tratte dal libro "Über das Wetter reden" di Peter Bichsel. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Matteis, Giulia (2015) Tradurre le poesie di Miroslav Válek. Proposta di traduzione e analisi delle strategie adottate. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

De Michele, Chiara (2015) Norma ed infrazione nella genesi del discorso. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Del Romano, Martina (2015) The Importance of Quality LGBT Representation in Popular Television Shows: Orange Is the New Black and Orphan Black. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Della Sala, Elisa (2015) Se una notte bianca di mezza estate Vincenzo De Pretore... [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Della Valle, Emanuela (2015) L'intercomprehension: une methode pour sauvegarder les langues et leur avenir? [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Di Campli, Giovanna (2015) La localizzazione dei videogiochi: Analisi della traduzione del mmorpg world of warcraft. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Di Franza, Matteo (2015) Depliant informativo sul mercato tedesco dei biofarmaci: Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Doveri, Giorgio (2015) La mediazione linguistica interculturale all'interno della ASL 6 di Livorno. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

F

Fabbri, Veronica (2015) Errore e apprendimento: L'italiano insegnato ai bambini non madrelingua in una scuola primaria di Forlì. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Faltoni, Enrico Maria (2015) Analisi dei discorsi di ringraziamento di attori e attrici alle cerimonie dei premi oscar. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Fatticcioni, Alex (2015) Proposta di analisi del fumetto 'Le mille e un'ora di Asterix' nelle sue traduzioni in lingua italiana e in lingua araba. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Feliziani, Deborah (2015) Il fenomeno dell'imprenditoria immigrata e la condizione socio-lavorativa dei migranti: gestire la diversità per sostenere l'integrazione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Fiore, Gabriella (2015) Sekundenschlaf e il kabarett austriaco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Fiorello, Gloria (2015) Una lingua per l'Europa: possibili alternative al multilinguismo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

G

Galeano, Giulia (2015) Bienvenida realidad Studio preparatorio per la traduzione della serie televisiva. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Gambassi, Veronica (2015) La localizzazione videoludica - Grandpa, una proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Gerini, Maddalena (2015) Proposta di traduzione delle sonorità nella poesia per bambini in Brasile nei testi di Sônia Barros, Cecília Meireles, José Paulo Paes e Ruy Proença. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ghelfi, Laura (2015) “A Romanha portuguesa”. Comparação entre o artesanato da Romanha e o da Ria de Aveiro. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Gherpelli, Cristiana (2015) Un viaggio attraverso il fenomeno tedesco del Wandern. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Giacobini, Giulia (2015) Quando la possibilità filtra attraverso la volontà: esplorazione del concetto giapponese di MA. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Giacomozzi, Francesca (2015) Le problematiche di genere nel linguaggio amministrativo e politico: un confronto tra l'italiano e il tedesco. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Graziani, Elena (2015) I colori nelle espressioni idiomatiche inglesi ed italiane. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Guerrero Becerra, Maria Paula (2015) Acknowledging linguistic diversity in a multicultural society: the issue of indigenous languages in Colombia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

K

Keita, Karidja (2015) Traduction d'un texte de Tahar Ben Jelloun tiré du recueil pour une litterature-monde. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Khameneh Pour, Roxana (2015) Active Translation into English and Italian of Hosseini's adaptation of the Persian epic,"Shahname". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Korreshi, Jonida (2015) Italianismi nel linguaggio politico albanese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

L

Letterelli, Sara (2015) Louder than a bomb: quando le parole sono più forti di una bomba. Proposta di traduzione di testi scelti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lo Bianco, Daniele (2015) Mediare e interpretare, le due facce dell’Intercultura: il caso del CARA di Caltanissetta. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lotito, Laura (2015) La lingua e l'estraneità: Franco Biondi e la letteratura dell'immigrazione in Germania. Proposta di traduzione di "Und nun schieben sie mich ab". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Louafi, Rim (2015) La presenza berbera in Marocco: lingua, tradizioni e riti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lovito, Monica (2015) Informazione in Cina fra ieri e oggi: media, netizen e l'apertura al mondo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Lucchi, Amanda (2015) "The White Road" di Neil Gaiman: una proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

M

Marchesini, Francesca (2015) Da un dialetto all'altro: napoletano e veronese nella traduzione della commedia "Grisù, Giuseppe e Maria" di Gianni Clementi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Marsigli, Ilaria (2015) Tradução e legendagem dum vídeo promocional sobre a Região Centro de Portugal. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Martelli, Federico (2015) L'informazione economica dei giornali. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Martinelli, Anthia (2015) Proposta di traduzione di “Catálogo de besos” di Raquel Díaz Reguera e appro-fondimento sui neologismi d’autore. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Mazzoli, Valentina (2015) The creation and use of an international reference glossary specific for horror role-playing games. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Mballa Atangana, Bernadette Corinne (2015) Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo camerunese Vengeance à Yaoundé di Marie Ottou. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Mezzolani, Laura (2015) Osterreichisches deutsch nella letteratura per bambini e per ragazzi: Achtung! vranek sieht ganz harmlos aus, di christine nostlinger. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Milani, Francesca (2015) Tiempo de espera di Carme Riera: Proposta di traduzione volta alla lettura radiofonica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Modello, Maria (2015) Interpretare in ambito giuridico e giudiziario: guardare oltre la conoscenza linguistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Montanari, Marika (2015) Tradurre per la scena: le didascalie dell'Edipo Re rivisitato e interpretato dal collettivo Teatro (In)stabile. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Moschini, Martina (2015) Kobane Calling: proposta di traduzione verso l'inglese del fumetto di Zerocalcare. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Mozzini, Marianna (2015) Anatomia e morfologia del Welsh Corgi Pembroke e Cardigan: Proposta di traduzione di articoli campione tratti dalla "Vestnik Welsh Corgi". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

N

Neri, Maria (2015) Proposta di traduzione e analisi testuale del libro "El amor" di Raquel Diaz Reguera. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ngwikem Manfo, Claudiane Solange (2015) Espansione della cultura cinese in Africa: il caso del Camerun. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Notarrigo, Margherita (2015) La descrizione di un'immagine come fonte di analisi linguistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

O

Oliva, Giorgia (2015) Boom del lusso in Cina: Traduzione e analisi della ricerca di Fortune China nell'ottica della tradizione cinese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Olivieri, Lucrezia (2015) Le problematiche legate alla traduzione della letteratura per l'infanzia: il caso di "A copier 100 fois" di Antoine Dole. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Orlo, Alessandra (2015) Rendre les stéréotypes dans le film "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu?": transposition ou traduction ? [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Oughriss, Sara (2015) Traduzione di racconti brevi arabi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

P

Padovani, Francesca (2015) When Beauty Goes to Sleep: an analysis of the symbolism behind the sleeping beauty tale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Pagnini, Alex (2015) La lingua di PEGIDA: come parlano i Patrioti europei contro l’islamizzazione dell’occidente. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Palmas, Giulia (2015) I mondiali di calcio nella stampa italiana e inglese: un confronto. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pantuso, Albina (2015) Wie Kinder kommunizieren: Die geheime Sprache von Bildern und Spielen. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Pasini, Silvia (2015) Proposta di traduzione commentata dei racconti per bambini "O Troca-Tintas" e "O Céu Está A Cair" della scrittrice portoghese Luísa Ducla Soares. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pasquini, Linda (2015) La realtà nella lingua e la lingua nella realtà - un esempio del potere descrittivo e produttivo del linguaggio nelle opere di Woolf e Calvino. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Passarelli, Sofia (2015) La lexiculture: un outil pour l'approche culturelle. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Passaro, Michele (2015) Videogame localization. A case study: Final Fantasy XII. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Perazzi, Barbara (2015) Proposta di sopratitolaggio dallo slovacco in italiano dello spettacolo teatrale “Michelangelo – Affresco sul cammino di un artista”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Percudani, Orsola (2015) Ruolo e traduzione dei nomi parlanti nella letteratura per ragazzi. Analisi delle traduzioni in inglese e spagnolo della saga di Fairy Oak. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Petras, Ancuta Ioana (2015) Proposta di traduzione in italiano di una brochure turistica francese. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pezzuto, Gabriele (2015) La localizzazione di videogiochi: fan-translation e proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Piccolomo, Gianfranco (2015) Proposta di sottotitolaggio di un episodio de "I Griffin". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pironi, Anna (2015) Comique à la Roumanoff Proposition de traduction et sous-titrage de scènes sélectionnées. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pirruccio, Guendalina (2015) Problematiche della traduzione di fiabe russe in italiano e proposta di traduzione di Perysko Finista jasna sokola. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pisacane, Claudia (2015) Skopos Theory La figura del traduttore come decoder e re-encoder. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Pollara, Federica (2015) Proposta di traduzione di un esempio di narrativa chick lit: Summer at sea di Beth Labonte. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Procaccini, Simona (2015) At last Etta james: Il canto come autobiografia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Proia, Stefano (2015) Traduzione di un racconto di Fuʼad al-Takarli. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Pullini, Ambra (2015) Proposta di traduzione parziale dal cinese di "Le avventure del topolino senza coda: Le uova decorate venute dal cielo". Un racconto di Liu Haiqi. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

R

Ramirez Mosquera, Brian Andres (2015) I vari metodi di lettura accessibili ai non vedenti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Ramponi, Roberta (2015) Xiaoxiao: Proposta di traduzione di un racconto di Shen Congwen. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rapana, Isabel (2015) La variante lingüística del español hablado en Galicia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Ratti, Anna (2015) European and Chinese legislation regulating the portrayal of women in television advertising: A comparison. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Reale, Elisa (2015) Le politiquement correct en France : analyse du phénomène et des procédés linguistiques. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Resmini, Azzurra (2015) Proposta di traduzione del racconto "Gaffa" di Judith Hermann. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Riminucci, Alice (2015) Proposta di traduzione e commento dalla raccolta di critica linguistica Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rizzelli, Chiara (2015) "La figura dell'interprete nel cinema del XXI secolo". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rizzioli, Irene (2015) Localizzazione di alcune pagine del sito http://www.Eataly.Net/it_it/. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Rizzo, Agnese (2015) Va' dove ti porta l'eletrico 28 - progetto di una guida alternativa. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Roccari, Roberta (2015) Trauma e Letteratura: tradurre l'11 settembre. "A First Kiss" di Darren Aronofsky e "Baby Lust" di Janice Eidus. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Romeo, Diego (2015) Italiano sullo schermo: Ficarra & Picone. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Rosi, Sara (2015) Proposta di doppiaggio di alcune scene della serie televisiva "Penny Dreadful". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rossetti, Clarissa (2015) Il diritto d'asilo in Austria: il ruolo dell'interprete nelle richieste di protezione internazionale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Rotoni, Rebecca (2015) "Mon petit centre Pompidou" - Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Russo, Noemi (2015) Traduzione e autotraduzione nella letteratura contemporanea bulgara: "Krav ot Kartica" di Zdravka Evtimova. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

S

Sanchez Sanchez, Elisa (2015) Aprendiendo a interpretar: breve guia para futuros mediadores e interpretes. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sandoni, Alessia (2015) Tradurre la letteratura per l'infanzia: proposta di traduzione di Flip Flap Safari di Axel Scheffler. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sansalone, Jessica (2015) Immagini e stereotipi associati alla donna nella pubblicità e nella televisione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Sau, Valentina (2015) Tradurre la letteratura per l'infanzia dall'arabo all'italiano: L'opera di Taghreed Najjar <Ma al-mani> attraverso la proposta di traduzione dal titolo <La coraggiosa Samia>. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Schiavon, Alessandra (2015) "L'isola è piena di suoni": il teatro fra interpretazione e traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Scire, Giulia (2015) Tradurre la letteratura per l'infanzia: Little lou à Paris di Jean Claverie. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Scroccaro, Arianna (2015) Proposta di traduzione di "Montagne Russe" di Vladimir Sachnov. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Sella, Maria (2015) La traduzione turistica nel web: proposta di traduzione del sito turistico di Mamoiada. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Silvestroni, Paolo (2015) Proposta di sottotitolaggio del primo episodio della serie televisiva "Mozart in the Jungle". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Spedicato, Giorgia (2015) Analisi del doppiaggio del film francese "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Spigarelli, Serena (2015) Traduzione manuale e traduzione assistita con memoq: Uno studio di caso nell'ambito della contrattualistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Sturaro, Sara Emma Maria (2015) Il dialetto nell'"Alpenrock": proposta di traduzione di alcuni brani di Hubert Von Goisern. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

T

Tedeschi, Beatrice (2015) Note-taking in consecutive interpretation; advantages and disadvantages of various techniques. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Teje Maguedjeu, Sonia Linda (2015) Les expressions figees dans "et si on dansait" d' Erik Orsenna, problematiques traductives. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Teot, Giancarlo (2015) Traduzione di un sito web istituzionale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Thoenes, Eva (2015) Traduzione di materiale informativo del Parco del Corno alle Scale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Titone, Cristina (2015) Comunicazione non verbale in ambito didattico: insegnamento e apprendimento. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Torsello, Andrea (2015) Proposta di traduzione in francese di parte del sito web "www.Turismo.Ra.It". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Tosi, Bianca (2015) English as a lingua franca (elf): Un caso di studio sulle linee guida per gli autori di articoli scientifici. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Treggia, Elisa (2015) Letteratura araba per l'infanzia: Proposta di traduzione di racconti brevi tratti dall'opera "Limadha sakata al-nahr" di Zakariyya Tamer. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tritto, Maria (2015) Il napoletano nel tempo. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Tumidei, Kusi Giada (2015) L'interprete giudiziario: verso un'identità professionale. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Turrini, Martina (2015) Proposta di traduzione dall'italiano al tedesco di una selezione di testi tratti dall'opera di Matteo Marani "Dallo scudetto ad Auschwitz": "Von der italienischen Fussballmeisterschaft nach Auschwitz". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

V

Vaienti, Giorgia (2015) Proposta di traduzione di "L'omelette au sucre", romanzo per ragazzi di Jean-Philippe Arrou-Vignod. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Vergalli, Valeria (2015) Boris Ryzhij:Traduzione di poesie scelte. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vettori, Giulia (2015) Alla scoperta di ItaSA: analisi di una community italiana di fansubbing. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vianello, Anna Giulia (2015) Proposta di traduzione dello script di 'Viy' (2014) , di Oleg Stepcenko. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vignoli, Giada (2015) L'intercomprensione:una possibile via per la mediazione linguistica. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vitali, Elena (2015) Talking through walls: a history of the murals in Northern Ireland. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Vitaloni, Eleonora (2015) Metafora: specchio della mente umana un viaggio mano per mano con Steven Pinker. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

W

Weissenberg, Caterina (2015) Gli occhi di una bambina raccontano la guerra. Proposta di traduzione di alcuni capitoli di Maikäfer, flieg! di Christine Nöstlinger. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Z

Zagolin, Jessica (2015) Survival of the warzone interpreter; behind the untold story. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Zalunardo, Virginia (2015) Il futuro dell'Unione: verso un'Europa fortificata? [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli'

Zanelli, Elisa (2015) "Linguistic Imperialism" di Robert Phillipson: proposta di traduzione di alcuni estratti. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zanfi, Martina (2015) Il traduttore dietro le quinte: proposta di traduzione di Schlußchor di Botho Strauß. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zapparoli, Caterina (2015) La traduzione brevettuale con riferimento al brevetto europeo EP 2 442 329. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Zausa, Cecilia (2015) Vita da fansubber: la traduzione dei culture bumps nella serie tv House of Cards. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.

Questa lista e' stata generata il Wed Nov 22 20:33:59 2017 CET.
^