Analyse der medizinischen Fachübersetzung anhand einer Operationsanleitung

Rief, Silke (2017) Analyse der medizinischen Fachübersetzung anhand einer Operationsanleitung. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF
Full-text non accessibile
Disponibile con Licenza: Creative Commons: Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 (CC BY-NC-ND 3.0)

Download (7MB) | Contatta l'autore

Abstract

Lo studio scientifico e la dottrina della traduzione di Christiane Nord forniscono la base per l’analisi di questa traduzione medica di una tecnica operativa dall’Inglese al Tedesco. L’istruzione per l’intervento chirurgico descrive il procedimento per innestare una protesi al gomito. Il lavoro fornisce informazioni sulla interdipendenza tra l’anatomia e la medicina, sulle differenze tra le lingue, sulle caratteristiche dei termini anatomici e la traduzione medica. Esempi concreti dalla traduzione elaborata dimostrano non solo la necessità della competenza traslatoria adeguata del traduttore, ma anche il bisogno di trasferire il contenuto del testo di partenza nella lingua e cultura del testo d’arrivo. Il processo traduttivo con i problemi specifici e le sfide personali per il traduttore nel ambito medico vengono spiegati e analizzati.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Rief, Silke
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Medizin, Fachübersetzung, Analyse
Data di discussione della Tesi
17 Marzo 2017
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^