Proposta di traduzione commentata del racconto "Sete dias de juventude" della scrittrice portoghese Rita Ferro

Bellini, Chiara (2015) Proposta di traduzione commentata del racconto "Sete dias de juventude" della scrittrice portoghese Rita Ferro. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Chiara_Bellini_Tesi.pdf] Documento PDF
Full-text non accessibile

Download (628kB) | Contatta l'autore

Abstract

L’elaborato presenta una proposta di traduzione del racconto “Sete Dias de Juventude” della scrittrice portoghese Rita Ferro, contenuto all’interno della raccolta di racconti Picante - Histórias Que Ardem Na Boca, pubblicata nel 2011 dalla casa editrice portoghese Casa das Letras. La traduzione è seguita dall’analisi e dal commento della stessa, che ne evidenziano le soluzioni traduttive e le differenze linguistiche riscontrate durante la stesura dell’elaborato.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Bellini, Chiara
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Traduzione commentata dal portoghese in italiano - racconto - Rita Ferro
Data di discussione della Tesi
15 Luglio 2015
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^