John Ronald Reuel Tolkien fra critica e traduzione: Il caso della history of Middle-Earth

Liberi, Noemi (2014) John Ronald Reuel Tolkien fra critica e traduzione: Il caso della history of Middle-Earth. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo

Download (1MB) | Contatta l'autore

Abstract

Il progetto si propone di tradurre parti di un’opera di John Ronald Reuel Tolkien inedita in Italia. Si tratta dell'introduzione e di un capitolo del settimo volume della History of Middle-Earth, che raccoglie l’intero corpus degli scritti tolkeniani e ne ricostruisce l’evoluzione narrativa. La tesi, oltre al capitolo dedicato alla traduzione dall'inglese all'italiano e alla discussione delle scelte traduttive, include: alcune notizie biografiche su Tolkien, con particolare riferimento agli anni giovanili; una discussione sulla legittimità di un suo eventuale inserimento all'interno dei canoni letterari; una discussione sulle differenti interpretazioni de Il Signore degli Anelli; una discussione sui contenuti di tutti i volumi della History e sulle difficoltà che sorgono nella traduzione delle opere di Tolkien.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Liberi, Noemi
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Tolkien; traduzione letteraria; editoria; lingua inglese; fantasy
Data di discussione della Tesi
11 Dicembre 2014
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^