Enigmistica e traduzione

Frisinghelli, Lara (2014) Enigmistica e traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo

Download (499kB) | Contatta l'autore

Abstract

Come indica il titolo, il principale obiettivo di questo elaborato è quello di realizzare uno studio sul genere dell'enigmistica e di acquisire delle competenze teoriche e pratiche in questo campo, esplorandolo anche da un punto di vista traduttivo. A questo scopo, ho suddiviso il lavoro in due parti: nella prima parte mi dedicherò a definire i generi di indovinello ed enigma, con un approfondimento sulle loro origini e sulla loro presenza all'interno della cultura spagnola; nella seconda mi occuperò del rapporto, finora poco studiato, tra enigmistica e traduzione e per fare ciò analizzerò la traduzione in spagnolo di un indovinello di Umberto Eco. Questo lavoro si propone inoltre di contribuire alla diffusione del genere dell'enigmistica, con la speranza che possa offrire uno spunto di ricerca per un possibile studio sulla sua traduzione.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Frisinghelli, Lara
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
enigmistica, traduzione, indovinello, italiano-spagnolo
Data di discussione della Tesi
11 Luglio 2014
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^