L'interpretazione dialogica: ruolo dell'interprete in situazioni di conflitto e (s)cortesia.

Lamacchia, Alice (2024) L'interpretazione dialogica: ruolo dell'interprete in situazioni di conflitto e (s)cortesia. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

La tesi esplora il ruolo dell'interprete di dialogica come mediatore linguistico e culturale nelle interazioni interculturali. Nel primo capitolo viene tracciata l'evoluzione dell'interpretazione, dal suo inizio fino allo sviluppo degli studi sull'interpretazione. La tesi inoltre esamina come gli interpreti gestiscono la cortesia e la scortesia, prevenendo potenziali conflitti interculturali e bilanciando la neutralità con l'intervento attivo. Infine, affronta l'importanza dei codici etici e deontologici, che garantiscono riservatezza, imparzialità e professionalità. In conclusione, la cortesia linguistica viene identificata come cruciale per il successo dell'interpretazione dialogica e per la promozione di una comunicazione interculturale rispettosa ed efficace.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Lamacchia, Alice
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
interpretazione dialogica,interpreting studies,cortesia linguistica,ruolo dell'interprete,codice etico,codice deontologico
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^