Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Cette étude est née de la volonté d’apporter un soutien linguistique à tout apprenant italophone souhaitant apprendre ou renforcer ses bases en français. À cet effet, nous avons abouti à la création d’un tableau reprenant quelques-unes des interférences linguistiques les plus fréquentes dans le passage de l’italien au français sur le plan morphosyntaxique et sémantique. Cela a été possible grâce à la consultation des productions écrites des étudiants et étudiantes au niveau A1 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) qui fréquentent la faculté de Sciences politiques de l’Université de Bologne, sur le Campus de Forlì. Pour mener cette recherche, le premier chapitre a été consacré au Cadre européen commun de référence, un instrument précieux pour l’élaboration de programmes d’enseignement, pour l’apprentissage d’une langue étrangère et son évaluation. Dans un deuxième temps, nous nous sommes concentrée sur le contexte dans lequel s’inscrit l’échantillon analysé, à savoir les cours de Sciences politiques de l’Université de Bologne et plus particulièrement le cours propédeutique de français. Ensuite, nous avons proposé un tableau où figurent toutes les interférences linguistiques collectées lors de la consultation des productions écrites des étudiant.es. Enfin, nous avons résumé les grands axes de cette étude et essayé de montrer comment cette analyse peut devenir un outil de soutien pour les italophones souhaitant se plonger dans l’apprentissage de la langue française.
Abstract
Cette étude est née de la volonté d’apporter un soutien linguistique à tout apprenant italophone souhaitant apprendre ou renforcer ses bases en français. À cet effet, nous avons abouti à la création d’un tableau reprenant quelques-unes des interférences linguistiques les plus fréquentes dans le passage de l’italien au français sur le plan morphosyntaxique et sémantique. Cela a été possible grâce à la consultation des productions écrites des étudiants et étudiantes au niveau A1 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) qui fréquentent la faculté de Sciences politiques de l’Université de Bologne, sur le Campus de Forlì. Pour mener cette recherche, le premier chapitre a été consacré au Cadre européen commun de référence, un instrument précieux pour l’élaboration de programmes d’enseignement, pour l’apprentissage d’une langue étrangère et son évaluation. Dans un deuxième temps, nous nous sommes concentrée sur le contexte dans lequel s’inscrit l’échantillon analysé, à savoir les cours de Sciences politiques de l’Université de Bologne et plus particulièrement le cours propédeutique de français. Ensuite, nous avons proposé un tableau où figurent toutes les interférences linguistiques collectées lors de la consultation des productions écrites des étudiant.es. Enfin, nous avons résumé les grands axes de cette étude et essayé de montrer comment cette analyse peut devenir un outil de soutien pour les italophones souhaitant se plonger dans l’apprentissage de la langue française.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Meli, Francesca
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Apprentissage du français,Interférences linguistiques de l’italien sur le français,Cadre européen commun de référence pour les langues,Niveau A1 (CECRL)
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Meli, Francesca
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Apprentissage du français,Interférences linguistiques de l’italien sur le français,Cadre européen commun de référence pour les langues,Niveau A1 (CECRL)
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2024
URI
Gestione del documento: