L'inglese in Québec: l'utilizzo degli anglicismi nella serie televisiva "La Job"

Pellicciari, Anna (2023) L'inglese in Québec: l'utilizzo degli anglicismi nella serie televisiva "La Job". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (728kB) | Contatta l'autore

Abstract

In Québec, tra l’inglese e il francese c’è sempre stato un rapporto di amore e odio. Difatti, all’interno della provincia si è sempre cercato di evitare l’influenza anglofona per poter mantenere la lingua francese il più pura possibile. Tuttavia, l’inglese è comunque riuscito a penetrare in ogni ambito della vita dei quebecchesi. La forte presenza di anglicismi è quindi un elemento caratteristico della variazione di francese parlata in Québec, influenzandone non solo il lessico, ma anche la morfologia, la fonetica e la sintassi. In questo elaborato ci si propone di analizzare il ruolo che l’inglese ha e ha avuto in Québec, sia da un punto di vista storico e sociale che da un punto di vista linguistico, analizzando le modalità e la frequenza con cui gli anglicismi vengono utilizzati dai quebecchesi. L’oggetto preso in analisi è "La Job", versione quebecchese della serie televisiva inglese "The Office" che, grazie al suo linguaggio informale, rappresenta il parlato della popolazione della provincia. Tuttavia, l’influenza dell’inglese sul francese non riguarda solamente il Québec, ma anche la Francia. Conseguentemente, per poter confrontare l’uso degli anglicismi nelle due variazioni di francese, verrà anche analizzata l’influenza dell’inglese in "Le Bureau", versione esagonale della stessa serie.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Pellicciari, Anna
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Québec,anglicismi,inglese,franglais,francese,code-switching,serie televisiva,Canada,bilinguismo
Data di discussione della Tesi
6 Ottobre 2023
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^